首页 > 期刊 > 外国文学动态 > 被翻译的卡夫卡:英语世界卡夫卡研究新动向 【正文】

被翻译的卡夫卡:英语世界卡夫卡研究新动向

作者:何恬 中国社科院外文所

摘要:2014年,英语世界接连推出了两本从“翻译研究”层面来系统考察卡夫卡的新著,为西方已然卷帙浩繁、巨细靡遗的卡夫卡研究开辟了一个颇具操作性的新方向。无论是帕特里克·奥尼尔试图建构卡夫卡“宏文本”的尝试,还是米歇尔·伍兹对卡夫卡作品代表性译本、作家形象以及“卡夫卡学”形成过程的“语境化”还原,均受到了当代西方翻译研究“文化转向”的影响。对于素以“跨文化研究”为特征的中国学界的卡夫卡研究,这一方向具有相当的启迪意义。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社。

外国文学动态杂志

外国文学动态杂志, 双月刊,本刊重视学术导向,坚持科学性、学术性、先进性、创新性,刊载内容涉及的栏目:本刊特稿、情况综述、文化沙龙、作家介绍、作家研究、理论探索、作家访谈、作家逸事。等。于1955年经新闻总署批准的正规刊物。

  • CSSCI南大期刊
  • 1-3个月审核

服务介绍LITERATURE

正规发表流程 全程指导

多年专注期刊服务,熟悉发表政策,投稿全程指导。因为专注所以专业。

保障正刊 双刊号

推荐期刊保障正刊,评职认可,企业资质合规可查。

用户信息严格保密

诚信服务,签订协议,严格保密用户信息,提供正规票据。

不成功可退款

如果发表不成功可退款或转刊。资金受第三方支付宝监管,安全放心。

立即注册,获得一个快审名额

咨询编辑
学术顾问

发表咨询 加急见刊 投稿咨询 润稿咨询