等效理论视域下的影视作品字幕翻译

作者:孙翠萍 扬州大学外国语学院; 江苏扬州225009

摘要:随着全球一体化程度的加深,各民族之间文化交流也日益频繁,影视作品在促进文化交流、增进各民族相互了解方面发挥了重要作用,而准确的字幕翻译对于避免文化误解、增进文化互动至关重要。以等效理论为依据,对其在影视作品字幕翻译中的指导作用进行初步探索,阐述字幕翻译的特点,并提出字幕翻译要在语言意义、文化意义和语言风格这三个方面实现对等。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

淮阴工学院学报

省级期刊 下单

国际刊号:1009-7961

国内刊号:32-1605/T

杂志详情

服务介绍LITERATURE

正规发表流程 全程指导

多年专注期刊服务,熟悉发表政策,投稿全程指导。因为专注所以专业。

保障正刊 双刊号

推荐期刊保障正刊,评职认可,企业资质合规可查。

用户信息严格保密

诚信服务,签订协议,严格保密用户信息,提供正规票据。

不成功可退款

如果发表不成功可退款或转刊。资金受第三方支付宝监管,安全放心。