时间:2022-05-29 18:12:32
序论:在您撰写日语毕业论文时,参考他人的优秀作品可以开阔视野,小编为您整理的7篇范文,希望这些建议能够激发您的创作热情,引导您走向新的创作高度。
(一)利用多媒体教学辅助毕业生论文指导现状分析
为了进行此项研究,笔者对在甬高校设有日语专业的大学进行了调查和深入的研究。调查表明,设有日语专业的94%在甬高校将日语专业的毕业论文辅导安排在第四学年,第二学期,即实习的同时撰写毕业论文。在毕业论文指导初期,学生们还能够准时参加导师的辅导,但是后期由于实习单位岗位责任的严格管理及时间要求等多方面原因,许多学生不能如期回校参加导师的毕业论文指导,这样就影响了毕业论文的写作质量。因此,笔者认为有必要引导教师们运用计算机网络技术及多媒体数字技术,在数字化环境下对大四的日语专业毕业生们进行远程指导式的学习与写作。开展多媒体教学辅助毕业论文指导,教师可以通过系统选用合适的计算机网络技术及多媒体数字技术指导毕业生创作毕业论文,演示适用于毕业论文教学的模块与资料,链接指导毕业论文写作所需要的内容。教师需要指导学生毕业论文中所要求的开题报告、文献综述、外文翻译等内容,并根据每个人的不同选题,提供毕业论文学习的相关视频与文字资料,提供教科书以外的相关学习内容,以此拓展学生的视野。在此期间,教师指导学生利用网络进行信息的获取、分析、加工,从而培养学生获取信息的能力,同时也提高学生学习的主动性。
(二)利用多媒体教学辅助毕业生论文指导的探究
我校通过多媒体辅助教学的改革与实践,即多媒体与互联网络融会于日语专业毕业论文教学的各个环节,努力营造多媒体辅助教学毕业论文指导的环境,收到了较为理想的教学效果。教师可以利用网络资源的共享性,为毕业论文的写作提供用之不竭的各种素材和信息,突破单个老师辅导时难以达到的从抽象到形象的难题,从而扩大学生的知识面。利用多媒体教学辅助毕业论文指导,能充分利用现代教育技术生动、形象、感染力强的特点,可激发学生的学习兴趣,促使学生积极地参与论文写作过程,改善教学效果。但少数教师认为,大多数教师只简单地运用计算机网络技术,已有的教学资源不能充分共享,上网指导毕业论文写作对他们来说不但费时费力,而且设计的课件质量也不佳。故而不建议使用多媒体辅助毕业论文指导。综上分析,实证研究多媒体辅助毕业论文指导教学与教学质量两者之间的相互关系具有重要的现实意义。基于以上认识,本研究试图以宁波工程学院为例就多媒体课堂教学来探讨以下两个问题:(1)宁波工程学院利用多媒体教学辅助毕业论文指导的教师的教学质量是否提高;(2)运用多媒体计算机网络技术辅助教学时,真正影响教师的教学质量的因素是哪些。
二、研究设计
(一)研究的总体思路
日语专业本科毕业论文,是对毕业生在校期间运用语言能力的综合性考察,也是对学院教学水平的全面检验。日语专业本科毕业论文,是大学本科教学中的一个重要环节,是实现专业培养目标和要求的重要体现。它能够培养学生综合运用所学的基础理论、专业知识和基本技能的能力,同时提高分析、解决实际问题的能力和科学研究工作的初步能力,并可培养大学生的综合实践能力、创新能力和创业精神。通过图像、视频等多媒体手段创设情境、化不可见为可见,化静为动、化抽象为形象,最大限度地调动学生积极性,激发学生学习兴趣。利用多媒体教学辅助毕业生论文指导是本研究的重点,即教师在毕业生论文指导中变革传统的教学方式而采用多媒体教学辅助毕业生论文指导的教学过程。
(二)研究方法
1.研究对象
我校日语专业成立于2004年,共有9名教师。基于日语专业小班制的授课特点和研究获取数据的客观条件限制,本研究的研究对象必须符合以下三项基本要求:(1)该教师在2004年9月起教授毕业论文指导课程,并能获取最近一次的教学评估分值;(2)该教师在2005年9月后开始使用多媒体教学;(3)教师在本项研究期间即2004年-2010年教授本课程。经调查核实,宁波工程学院日语专业9名教师都符合上述条件,现对他们进行研究,其具体分布如下表(表1):
2.研究工具
本研究所使用的测量工具包括宁波工程学院本院教师教学质量评价表(学生用)和多媒体课堂教学传播系统评估表(学生用)。宁波工程学院本院教师教学质量评估表(学生用)共为两大部分。第一部分有21项指标,采用五级评分作答,从1~5分别是:差、较差、一般、较好、好。第二部分,主要为三道开放式问答题。多媒体辅助毕业论文指导评估表由四个组成部分构成,包括学生因素、教师因素等,每个部分由4-7个问题组成,采用五级评分回答,分别为:差、较差、一般、较好、好。
3.数据收集和分析
本研究由教学评估处施行,调查对象为相关班级的学生,做答前给予统一指导语,评价级别为差、较差、一般、较好、好,由学生独立完成,当场收卷。共发放宁波工程学院教学质量评价表(学生用)211份和多媒体辅助毕业论文指导评估表(学生用)211份,其中回收有效量表:宁波工程学院教师教学质量评价表(学生用)198份,多媒体辅助毕业论文指导评估表(学生用)196份。本研究对多媒体辅助课堂教学系统评估表的数据采用马尔柯夫链评估法进行技术处理,使用MicrosoftExcel2000进行统计处理进行分析。
三、相关数据与分析情况
(一)多媒体辅助毕业论文指导系统评估表的信度、效度分析
本研究采用克龙巴赫的α系数法来计算内部一致性系数,最后得到多媒体辅助毕业论文指导教学系统评估表的α系数,计算的结果表明本研究的信度较高,能够较好地反映出学生对此教学的真实评价。
(二)多媒体辅助论文指导的效果分析
1.多媒体辅助毕业论文指导的个体效果分析
本研究考察了本院的9名任课教师,以下为不使用多媒体教学和使用多媒体教学的教学质量分值表,其结果见下表(表2):从上表中我们可以看出:是否使用多媒体教学辅导日语毕业论文,与教学质量高低有关。我们可以通过这组数值进行对比,看出两者存在着明显的差异,即教师使用多媒体后的教学质量高于未用多媒体时的教学质量。
2.多媒体辅助毕业论文教学的总体效果分析
按照外语教育规律组织外语教育活动,通过管理,体现文化内涵和人文关怀;外语教师要通过自己的言行,体现出对祖国文化和他国文化的欣赏、尊重、领悟、理解、包容。教师要以对文化的追求和学习为内趋力,把对不同文化的理解与共生,作为教学的根本追求之一,以影响和推动学生对多种文化的追求。除了要借助外环境之外,我们注意独立建造一个自我营养的个人文化环境。要拥有一定量的母语文化、对象语文化、世界文化的图书、光碟、音像资料和设备,以此来培植对多元文化的兴趣。为了考察此研究的教学效果,我们对这9名教师的总体教学效果进行了比较,并作了差异性检验,其结果如表3:从以上结果可以看出,这9名教师中,用多媒体时的平均分高于未用多媒体时的平均分。从中可以看出教师使用多媒体教学,好于不使用多媒体教学。从以上结果可以看出,严格按教学计划完成各个教学环节,执行情况良好。课程及实践环节设置合理,培养模式等环节又能体现国家对人才培养的共性要求。
3.多媒体辅助毕业论文指导教学的硬件模式分析
从上表中,我们可以清晰地看到,9位教师的计算机网络技术水平处于中等偏上,学生对教师的多媒体数字技术的内容较为满意。
(三)多媒体辅助毕业论文指导教学与教学质量的关系研究
1.学生因素和教学质量的相关分析
教师和学生是教学赖以进行的两个并行且统一的活动体系,学生是学习的主体。在教学过程中,学生因素与教学质量有着重要的关系。课堂语言实践的目的是提高学生实际运用语言的能力,包括在教师指导下的语言技能实践活动和学生的自主学习、学生的学习能力、学生的学习兴趣、学生的学习方式与教师指导下的语言技能实践活动和学生的自主学习。从表5中可以看出,学生的学习能力和教学质量相关,此外,教师在使用网络技术和多媒体辅助毕业论文的指导后对他们的学习兴趣、学习方式同教学质量也都存在着极为明显的正相关关系。(r为相关关系的显著性,数值愈大,相关程度愈高,下同)
2.教师因素与教学质量的相关分析
教师在教学中占主导地位。教师通过多媒体教学,可以对毕业论文指导内容进行精心设计,进一步加工处理教学信息,所以教师在利用多媒体辅助毕业论文指导教学中的作用不会低于传统模式下的教学。而教师方面的因素与教学质量的相关关系见表6。表6数据显示,教师使用多媒体教学的频率与教学质量也存在明显的相关关系。教师使用多媒体后的教学方法与教学质量亦存在显著的相关关系,即,如果教师的教学方法得当,其教学质量分值也相对较高。
3.教学质量与多媒体辅助毕业论文指导的回归分析
教学质量与教学大纲有密切的关系,教学大纲是教师组织教学、实验实习和考试的指导性文件,是完成教学工作、培养应用开发型学生的重要依据。1)教学质量与学生因素的关系分析本研究以教学质量为因变量,以学生因素的3个子因素为自变量,由回归分析建立线性模型。结果如表7:表7回归分析数据显示,学生的学习兴趣与教学效果的相关程度最高,其次为学生的学习能力、学习方式。由此表明,教师通过多媒体教学的实施以增加学生学习的兴趣,能够在一定范围内收获良好的教学效果。
四、研究结论
(一)多媒体辅助毕业论文教学指导的效果分析
宁波工程学院日语专业自创建以来,围绕日语情景教学的研究,进行了大胆的尝试探索,自学校推行多媒体教学以来,在各专业都尝试使用多媒体教学。9名教师的课件水平整体上处于中等偏上水平,而且教师对课件的内容的选择也体现出较高的水平;1名教师在校青年教师比武中,荣获一等奖。我院日语毕业生论文,在教育厅论文检查工作中,获得了优异成绩。全体日语毕业生,除2名没有按时完成毕业论文外,全部合格。运用计算机网络技术及多媒体数字技术辅助指导毕业论文的教学活动,已经被广大的日语教育工作者和学生认同,同时也得到学院教学行政主管部门的接受和扶植,这充分显示出多媒体网络教学与计算机网络技术所潜在的巨大优势。
(二)多媒体辅助毕业论文教学指导研究的欠缺
由于本研究的研究对象是日语教师,教师数量少,学校日语专业学生的招生数量少,受这个现实和客观因素的限制,此项研究也仅局限于比较窄小的范围之中,不能对多媒体辅助课堂教学传播系统的解析做更细致的描述与分析。再则,在研究中所得到的教学评估分为学生评价所得数据,由于学生主观方面的原因会给教师评估分造成误差,这给本项研究也带来了一定的困难和负面影响。在今后的日语教学工作中,应更加重视教学方法的研究与改革,通过学习、走访、调查、论证,实施改革教学手段,改进教学方法。
(三)解决问题的途径
业
论文
中文题目
日本汉字与音读汉语词之
间的意义
日文题目
漢字の意味と漢語の意味
との関係についての考察
系
别:
年级专业:
姓
名:
学
号:
指导教师
职
称:
年
月
日
漢字の意味と漢語の意味との関係についての考察
【要
旨】日本語の中で漢字の使用は不可欠で、漢字の意味は漢語の意味と直接な関係があると思われる。漢字を組合わせた漢語の意味は、それを構成する漢字の意味の組み合わせになる。字訓を通して、意味を覚えることが容易である。しかし、日本語の中には同音語が増えていて、音声表現の立場から考えて、比較的に複雑だと考える。漢字の意味と漢語の意味との関係を研究して、漢語の習得とその漢語が表す事柄の意味を理解することにも役立って、すごく探究に値すのではないでしょうか。
【キーワード】漢字、漢語、字訓、同音語
目次
はじめに------------------------------------------------------------------------------------------------------1
一、漢字の意味とその組み合わせ---------------------------------------------------------------------1
(一)漢字の字訓------------------------------------------------------------------------------------------1
1.字訓を用い漢字---------------------------------------------------------------------------------------1
2.字訓を用いない漢字---------------------------------------------------------------------------------2
3.同字多義------------------------------------------------------------------------------------------------2
(二)漢字の組み合わせ---------------------------------------------------------------------------------2
1.並び方と同じ場合------------------------------------------------------------------------------------2
2.並び方と逆の場合------------------------------------------------------------------------------------3
二、漢語理解の実情---------------------------------------------------------------------------------------3
(一)類推させる行き方---------------------------------------------------------------------------------3
(二)名づける実情による行き方---------------------------------------------------------------------3
三、漢語と和語の優劣------------------------------------------------------------------------------------4
(一)和語による行き方---------------------------------------------------------------------------------4
(二)外来語による行き方------------------------------------------------------------------------------5
(三)漢語による行き方---------------------------------------------------------------------------------5
四、意味を重視する立場---------------------------------------------------------------------------------5
(一)同音語の問題---------------------------------------------------------------------------------------5
(二)知的な日本語---------------------------------------------------------------------------------------6
おわりに------------------------------------------------------------------------------------------------------6
謝辞------------------------------------------------------------------------------------------------------------8
参考文献------------------------------------------------------------------------------------------------------9
中国語版
中文摘要-------------------------------------------------------------------10
引言-----------------------------------------------------------------------11
一、日语汉字的意义及其组成-------------------------------------------------11
(一)日语汉字的训读-------------------------------------------------------11
1.有训读汉字-------------------------------------------------------------11
2.无训读汉字-------------------------------------------------------------12
3.一字多义---------------------------------------------------------------12
(二)日语汉字的组成-------------------------------------------------------12
1.汉字排列同意义接续一致-------------------------------------------------12
2.汉字排列同意义接续相反-------------------------------------------------12
二、理解音读汉语词的实际情况-----------------------------------------------13
(一)根据推理的方法-------------------------------------------------------13
(二)根据起名实际情况的方法-----------------------------------------------13
三、汉语同和语的优劣-------------------------------------------------------14
(一)基于和语的造词法-----------------------------------------------------14
(二)基于外来语的造词法---------------------------------------------------14
(三)基于汉语的造词法-----------------------------------------------------15
四、重视意义的立场---------------------------------------------------------15
(一)同音词的问题---------------------------------------------------------15
(二)理性的日本语---------------------------------------------------------15
结束语---------------------------------------------------------------------16
致谢-----------------------------------------------------------------------17
参考文献-------------------------------------------------------------------18
はじめに
個々の漢字はそれぞれ意味を持っている。そうして、漢字を組合わせた漢語の意味は、それを構成する漢字の意味の組み合わせになる。例えば、次のようになる。
①海水:「海というのが「うみという意味を持ち、「水というのが「みずという意味を持つから全体で「うみの・みずという意味になるである。
この場合、「海水という語とともに二つの漢字を覚えたことは、「海や「水を含むいろいろの漢語の構成要素を覚えたことになり、漢字の意味が漢語の意味を理解する上で役立つことになる。
②海外:「うみ・そととなるが、「うみの・そととはどんなところか、ちょっと理解しにくいことになる。実際には日本以外の国のことである。
「海外という漢字の組み合わせから「海外が実際に表す事柄の理解までは成り立たない。
このように見てくると、どうしても問題になるのが、漢字の意味とその漢字を含む漢語が表す事柄の意味との関係である。この点が実際にはどのようになっているのだろうか。以下ここでこの問題を取り上げるのは、このことが、漢字教育・漢語教育の立場で、いろいろと役立つに違いないと考えるからである。
一.漢字の意味とその組み合わせ
漢字の意味と事柄の意味との関係を考えるに当たって、漢字の意味と漢語の意味との関係から取り上げることにする。個々の漢字がどのような意味を持ち、その意味が漢語の中でどのような組み合わせになっているかということである。
(一)漢字の字訓
1.字訓を用い漢字
漢字の意味であるが、一般には、漢字の意味に当たる日本語がその漢字の字訓になっている。「海という漢字の意味に当たる日本語が「海の字訓「うみだと考えればよいのである。したがって、個々の漢字の意味は、その漢字の字訓を通して理解するのが好都合である。次のような場合も、この種の字訓である。例えば:
手・て
池・いけ
高・たかい
大・おおきい
来・くる
思・おもう
最・もっとも
必・かならず
2.字訓を用いない漢字
すべての漢字において字訓が見られるわけではない。中には現代表記において字訓を用いない漢字も少なくないが、そのような場合にも、漢字の意味としては、それに当たる日本語を考えるほうがよいのである。この行き方は、一般的でないことばが字訓になっている場合も同じである。例えば、次のようになる。
室・へや
校・たてもの
公・みんなの
園・にわ
このような場合の日本語については、普通の字訓と区別し、特に「意味訓と名付けておく。一般に、字訓や意味訓に共通することは、「意味を解説した日本語ではなく、「単語またはそれに近い形が用いられるということである。中には、「茶・菊のように、字音がそのまま意味訓の役をしているものもあるが、それはそれでよいのである。
3.同字多義
個々の漢字の意味が、必ずしも一つは限らないことである。例えば、「長音・長男の場合に、「長音の「長は、その字訓の示すとおりに「ながいであるが、そのことに基づいて「長男を「ながい・おとこ(背の高い男)と考えてはならない。このほうは「うえの意味であり、「うえの・おとこ(いちばん先に生まれた男)である。「先月の「先は「まえであっても、「先日を「まえの・ひと考えてはならない。この「先のほうは「すこしまえという意味であり、「先日は「すこしまえの・ひということである。
(二)漢字の組み合わせ
漢字の意味がどのように組み合わさって漢語の意味になるかということであるが、これに二つの型がある。
1.並び方と同じ場合
「海水が「うみの・みずという意味を持つように、漢字の並び方と意味の続き方が同じ場合であり、次のような語がこの並びになる。
水道(みずの・みち)
新人(あたらしい・ひと)
最初(もっとも・はじめ)
予習(まえに・ならう)
水泳(みずで・およぐ)
2.並び方と逆の場合
「配水の場合は、「くばる・みずではなく、「みずを・くばるという続き方になる。このほうは、漢字の並び方と意味の続き方が全く逆になるが、このような語も少なくない。次のような場合が、この方の例である。
開店(みせを・ひらく)
出国(くにを・でる)
登山(やまに・のぼる)
起床(ベッドから・おきる)
不動(うごか・ない)
したがって、漢字の並び方と意味の続き方の関係については、同じのと反対のものとが見られるわけである。ただし、同じような並び方をしていても、「愛犬は「あいする・いぬであり、「愛国は「くにを・あいするということである。「読者(よむ・ひと)と「読書(ほんを・よむ)
の場合も同じである。理論的には二つの型があるとしても、語によっていずれかに限定される場合がみられるということである。
二.漢語理解の実情
(一)類推させる行き方
漢字の意味と漢語の意味との関係が以上のようであるとすれば、漢字の意味の理解が容易に漢語の意味の理解につながることになる。例えば、次のような漢語の場合も、それぞれの漢字の意味が理解できれば、常識と類推とを動かせることによって、漢語の意味を理解することが、それほど困難ではないのである。例えば:
校長・校舎・校医・校旗・校庭
高校・高級・高空・高価・高温
両親・両面・両輪・両端・両性
例文・短文・古文・英文・和文
このようにして、漢語そのものとしては初出であっても、その意味が、漢字の意味を通して理解できるようになる。漢字を学習することによって理解できる漢語が急速に増えていくのは、漢字の意味と漢語の意味との間にこのような関係が見られるからである。
(二)名づける実情による行き方
漢字の意味と漢語の意味との間にこのような関係が見られるとしても、こういう行き方ですべての漢語が理解できると考えてはならないのである。例えば、次のような漢語の場合に括弧の中のように理解したとすれば、それは明らかに誤りである。
①校友(学校の友達)―同じ学校の卒業生
②高僧(年を取ったお坊さん)―偉いお坊さん
③成文法(文を組み立てるやり方)―文章で書いた法律
④両生類(二つ生まれる種類)―子供のときは水の中で大きくなり、成長してから空気を吸って生きていく動物
実際に用いられる漢語がどのような事柄を表わしているか、ということになると、その実体を導き出すことが必ずしも容易ではないのである。
それでは、どうしてこのような結果になるかという理由であるが、このことは、名づける必要が起ったときに、どのようになづけているかの実情を探ることによって、ある程度は明らかになると思う。
三.漢語と和語の優劣
観点を変えて、名づける必要が生じたときに、どのようにして新しい語が造られてきたかを取り上げることにする。その場合に見られた行き方としては、大きく三つに分けることができる。ここで取り上げてきた漢語による行き方のほかに、和語による行き方と外来語による行き方の二つが見られるからである。
(一)和語による行き方
和語による行き方であるが、この行き方で成功したのが、郵便関係の用語である。今日でも当時のまま用いられている次にような語の場合が、その例である。
切手 葉書 小包 書留 差し立て 留め置き
これらは、郵便制度の推進力となった前島密(まえじま・ひそか)が漢字廃止を主張していたことに負うものである。
しかし、仮名文字専用を自ら実行してが化学の入門書「ものわりのはしごを著した清水卯三郎の場合は、残念ながら、そのような成功を収めるまでには至らなかった。清水の造り出した用語の幾つかを紹介すると、次のようになる。(括弧の中は、今日普通に使われているほうの用語)
ほのけ(空気)
けぶりもの(気体)
ゆげり(蒸留)
もやだち(蒸気)
おほね(元素)
みづね(水素)
すいね(酸素)
すみね(炭素)
おにびね(燐)
すみのす(炭酸)
いわうのす(硫酸)
(二)外来語による行き方
清水卯三郎は、一部を外来語に頼ることにもなった。次のような場合がこれである。
とたむ(亜鉛)
ころく(コルク)
がす(ガス)
あむもにや(アンモニア)
あまるがむ(アマルガム)
外来語を用いたほうの言い方が、今日も広く行われているくらいである
(三)漢語による行き方
当時一般に行われたのは、漢字を組合わせで対処できたことが、文明開化を成功させたといっても、言い過ぎではないのである。その一つの例として議会関係の用語を取り上げると、次のようになる。
議会 議院 議員 議長 議席 議事 議題 議案 議決
ここに見られる特徴は、「議という形で一貫させたことである。このような体系化が、個々の漢字の意味と相まって、新しい漢語の理解を更に容易にしたわけである
四.意味を重視する立場
漢字の意味が漢語の意味を表わすということ、そのような漢語を用いて事柄の名づけができるということ、これは漢字の持つ大きな利点である。しかしながら、そのような利点を持つ漢字でも、これを事柄の名づけのために積極的に利用しようとすると、いろいろの問題がある。
(一)同音語の問題
漢字の意味を重視して事柄に名づけていくと、同音の語が増えていくのは当然である。同じ分野の用語でも、次のようなものが決して少なくはないのである。
洗顔・洗眼
精算・清算
五感・五官
過料・科料
こうして、中には全く反対の事柄を表わす同音が生まれるに至ることは、次の例に見るとおりである。
詳録・抄録
排外・拝外
配水・排水
吸湿・給湿
漢字を単位として見ても同音のものが著しく多い実情から考えて、同音の語が多くなっていくのは当然である。その点だけを見ると、音声表現の立場から考えて、決して好ましい現状とは言えないわけである。
(二)知的な日本語
言語そのものは、音声表現を優先させなければいけないものかというと、必ずしもそうとばかりは言えない。言語そのものの機能としては、「話す・聞く・書く・読むのほかに、「考えるという機能も無視することができない。その点で日本語の実情を見るとき、日本語というのが、大きく二つに分かれることも見逃がせない。一つが音声を主とする日常の日本語であり、もう一つが文字を主とする知的な日本語である。前者を重視するあまり、後者がおろそかになってはならないのである。
考えてみると、漢字そのものが本質的に同音語を生み出す宿命を持っているわけではない。個々の漢字の持つ本来の字音を崩れるままにしておいて支障が見られなかったのは、知的な日本語が、「話す・聞くよりも、むしろ「書く・読む・考える面で用いられてきたからである。しかも、その場合の「読むというのが、黙読を主としているわけである。こうして、ここで取り上げてきた漢語というのも、こういう知的なほうの日本語にほかならないのである。
おわりに
漢語の学習に当たっては、漢字の意味を通して習得するのが効果的だということである。漢字の意味を通して習得するのでなかれば、知的な日本語は習得できないと言ってもよいくらいである。その役立つのが、知的な漢語の意味を既習の漢字の意味から類推させる行き方である。ただし、その場合に、漢字の意味と漢語の意味、漢語の意味と事柄の意味との関係に注意しなければいけない。
漢語の意味は、それを組み立てる漢字の意味と関連させ、それによって記憶の中に定着させるのが効果的だということである。知的な漢語には同じ発音の語(同音語)や似た発音の語(類音語)が多く、それらを発音との関係で定着させることは極めて困難である。しかし、実際問題として、次から次と出てくる漢字や漢語は、学習意欲を失わせることにもなる。それを防ぐためには、学習者を積極的に活動させなければいけない。
謝辞
本論文を書いている間に、指導教官陳亜強先生に、論文のテーマ決定から、資料収集、書き方、言語表現まで常に丁寧に温かくご指導いただき、誠に感謝の念にたえない。
また、日本語学部の諸先生からもご指導いただき、謹んで感謝の意を表する。
そして、いろいろ支援していただいた同級生の皆様に感謝の意を表する。
2011年5月15日
参考文献
[1]
古宦臣.浅谈日语汉字音读的规律
[J]
.《日语学习与研究》,
1985,
(6):67-72
[2]
胡珊.
浅谈日语中的汉字
[J].
楚雄师范学院学报,2002,(1):17-19.
[3]袁丽梅.浅谈日语汉字的讲解和归纳的几种方法[J].长春工程学院学报,2003,(3):9-15.
[4]李金莲. 日语中的汉字与汉字词
[J].《山东外语教学》,
2004,(6):13-19.
[5]李杰.
浅谈日语汉字的音读与训读 [J].《 日语学习与研究》,2005,(2):83-87.
[6]陈亮晓.
日语汉字词浅析 [J]. 考试周刊 ,
2010,(
20):24-35.
[7]
包央.《万变里其宗—谈日语汉字的读音》[J].日语知识》,2002.1:19-20.
[8]
徐一平.《日本语言》[M].
北京:高等教育出版社,1999.
[9]
金田一春彦.《日本語の特質》[M].日本:放送出版协会,
1991.
付録
中国語版
日本汉字与音读汉语词之间的意义
【摘
要】日语中汉字的使用是必不可少的,日本汉字的意义直接关系到音读汉语词的意义。由汉字组合的汉语词的意义即构成其汉字的意义的组合。通过训读,能容易地记住词语的意义。但随着日语中同音词的增加,从音色表现的角度来考虑的话相对较为繁杂。研究日语汉字与音读汉语词之间的意义的关系,有助于学习汉语以及理解该汉语所要表达的事情的意义,非常值得探究。
【关键词】日语汉字;音读汉语词;训读;同音词
引言
每个日语汉字都有其分别对应的意义。而由汉字组成的汉语词的意义就是构成其汉字的意义的组合。如下所示:
①海水:“海”有“うみ”的意思,“水”有“みず”的意思,所以整体便是“うみの、みず”的意义。
在这种情况下,记住“海水”这个词及两个汉字的同时便记住了包含“海”与包含“水”的各种汉语词的构成要素。这有助于通过汉字的意义来记忆汉语词的意义。
②海外:两个汉字分别对应“うみ、そと”,但是整体组成的“うみの、そと”的意思又是什么,令人费解。事实上它指的是日本以外的国家。
“海外”这个词若是从汉字的组成这一点来看,要理解它实际想表达的事情是无法成立的。
以此看来,汉字的意义同包含此汉字的汉语所表达事情的含义之间的关系,无论如何都成为一个问题。这个问题实际又是怎样形成的呢?之所以在此提出这个问题,是因为考虑到这对于汉字教育和汉语教育必定能起到很多作用。
一、日语汉字的意义及其组成
在考虑日语汉字的意义同事情含义之间的关系之时,我们提出探究关于日语汉字的意义与汉语词意义之间的关系。每个汉字包含什么样的意义,其意义在汉语词当中又是如何组成的?
(一)日语汉字的训读
1.有训读汉字
日语汉字的意义,一般来说相当于其汉字的训读。“海”这个汉字的意义所对应的日语就可以认为是它的训读“うみ”。因而,通过汉字的训读来理解每个汉字的意义会更方便。以下便是这种类型的训读,例如:
手、て
池、いけ
高、たかい
大、おおきい 来、くる
思、おもう
最、もっとも
必、かならず
2.无训读汉字
并非所有的日语汉字都有训读。其中现代记载的无训读汉字也不少,但即使这样的情况,还是要考虑相当于此汉字意义的日语比较好。这个方法也适用于特殊的词汇在变成训读的情况。如下所示:
室、へや
校、たてもの
公、みんなの
園、にわ
将这种情况的日语和普通的训读作区别,我们特别将它起名为“意义训读”。一般来说,训读和意义训读的共同点是,二者都适用于“单词或是与之相似的形状”而不适用于“解说意义的日语”。其中,像“茶、菊”这样的单词,字音仍旧扮演象征意义的训读就可以了。
3.一字多义
每个汉字的意义未必只有一个。例如,“長音、長男”这种情况,“長音”中的“長”,按照其训读“ながい”所表示的,就是“ながい、おとこ(高个子的男人)”的意思。而这个词在这里指的是“うえ”的意思,即“うえの、おとこ(长子)”。“先月”中的“先”是“まえ”的意思,但是把“先日”理解为“まえの、ひ”的意思是不可行的。这里的“先”
是“すこしまえ”的意思,所以“先日”指的是“すこしまえの、ひ”。
(二)日语汉字的组成
日语汉字的意义是怎样组合成汉语词意义的,我们将其分为两种情况。
1.汉字排列同意义接续一致
如同“海水”的意义是“うみの、みず”一样,以下这些词语都属于日语汉字的排列方式同意义的接续方式一致的情况。
水道(みずの、みち) 新人(あたらしい、ひと) 最初(もっとも、はじめ)
予習(まえに、ならう) 水泳(みずで、およぐ)
2.汉字排列同意义接续相反
像“配水”这样的情况,它的意义接续方式则不是“くばる、みず”而是“みずを、くばる”。这种情况下,汉字的排列方式和意义的接续方式则完全相反。这类的词语也不少,下列所示便是这样的例子。
開店(みせを、ひらく) 出国(くにを、でる) 登山(やまに、のぼる)
起床(ベッドから、おきる) 不動(うごか、ない)
因此,我们可以看到日语汉字的排列方式和意义的接续方式有相同的情况也有相反的情况。但是,即使是一样的汉字排列方式,对应的意义接续方式也可能不同。如“愛犬”的意义接续方式是“あいする、いぬ”,而“愛国”的意义接续方式则是“くにを、あいする”。还有“読者(よむ、ひと)”和“読書(ほんを、よむ)”的情况也是和上面一样的。虽然理论上是两种类型,但是我们还是要根据词语本身来限定是哪种情况。
二、理解音读汉语词的实际情况
(一)根据推理的方法
如果日语汉字的意义和日语汉语词的意义之间的关系如同上面所描述的那样,那么理解日语汉字的意义同简单理解日语汉语词的意义是息息相关的。例如下列汉语词的情况,如果我们能理解各个汉字的含义,再通过运用常识和推理的方法来理解汉语词的意思就不是那么困难了。如下所示:
校長、校舎、校医、校旗、校庭
高校、高級、高空、高価、高温
両親、両面、両輪、両端、両性
例文、短文、古文、英文、和文
这样一来,就算是首次出现的汉语词也能够通过汉字的意义来理解它。由于我们看到两者之间存在这样的关系,所以通过学习汉字可以理解的汉语词也就快速增加了。
(二)根据起名实际情况的方法
虽然我们可以看到汉字的意义和汉语词的意义之间存在这样的关系,但是我们并不能认为通过这样的方法就可以理解所有的汉语词。例如,以下这些汉语词如果像括号里面那样理解的话显然是错误的。
①校友(学校の友達)正确理解:同じ学校の卒業生
②高僧(年を取ったお坊さん)正确理解:偉いお坊さん
③成文法(文を組み立てるやり方)正确理解:―文章で書いた法律
④両生類(二つ生まれる種類)正确理解:子供のときは水の中で大きくなり、成長してから空気を吸って生きていく動物
当考虑到被应用的汉语词实际要表达什么样的事情的时候,要推导出事情的本质就未必那么容易。
那么,为什么会造成这种结果呢?究其原因要从汉语词产生起名需要的时候说起,根据起名时是怎样的实际情况来探究的话,在某种程度上会让我们更加清楚。
三、汉语同和语的优劣
从另一个角度出发,我们探究在产生起名需要的时候,新词汇是如何被创造出来的。这种情况下大致可以分为三种方法。在此,除了列举基于汉语的造词法以外,还分别列举基于和语和基于外来语的造词法。
(一)基于和语的造词法
说到基于和语的造词法,有一个成功的范例就是关于邮政的术语。如下列这些词语至今仍延续当时的用法:
切手 葉書 小包 書留 差し立て 留め置き
这些是日本现代邮政之父前岛密借助于主张“汉字废止论”的胜利果实。
但是,亲自实行全假名文字书写的化学入门书《ものわりのはしご》的作者清水卯三郎则遗憾地没能收获这样的成功。下面也介绍一些清水创造的术语,如下所示。(括号中所示的是现在普遍使用的说法)
ほのけ(空気)
けぶりもの(気体)
ゆげり(蒸留)
もやだち(蒸気)
おほね(元素)
みづね(水素)
すいね(酸素)
すみね(炭素)
おにびね(燐)
すみのす(炭酸)
いわうのす(硫酸)
(二)基于外来语的造词法
清水卯三郎也有一部分词语的创造是借助外来语的造词法,如下所示:
とたむ(亜鉛)
ころく(コルク)
がす(ガス)
あむもにや(アンモニア)
あまるがむ(アマルガム)
这种运用外来语的说法,如今也广泛地盛行。
(三)基于汉语的造词法
现在普遍流行的汉字组合的造词法,即使说它使日本成功走向文明开化之路也不为过。例如议会关系的术语便是其中之一的例子,如下所示:
議会 議院 議員 議長 議席 議事 議題 議案 議決
从以上这些词语可以看出一个特点,就是一律采用了“議”的形式。这样的系统化和每个汉字的含义互相结合,使人更容易理解新的汉语词的意义。
四、重视意义的立场
用日语汉字的意义来表达汉语词的意义,这样的汉语词可以用来为事情命名,这是日语汉字最大的优点。然而,即使是拥有这样优点的汉字,在积极利用它为事情命名的时候也存在各种各样的问题。
(一)同音词的问题
重视日语汉字意义为事情命名的过程中,同音词随之增加便是理所当然的。即使是同一领域的术语,如下面情况的例子绝对不在少数。
洗顔、洗眼
精算、清算
五感、五官
過料、科料
这样一来,甚至产生了表达完全相反事情的同音词,如同下面所示的:
詳録、抄録
排外、拝外
配水、排水
吸湿、給湿
以汉字为单位来看,考虑到同音字很多的实际情况,同音词增多便是理所当然的。单从这一点来看,从语音表现的角度考虑,决不能说是可喜的现状。
(二)理性的日本语
语言本身,未必说一定要以音色表现为先。作为语言本身的功能,除了“说、听、写、读”之外,“想”的功能也不能无视。看到日语在这个方面的实际情况,我们可以把它大致分为两大类。一种是以语音为主的日常的日语,另一种是以文字为主的理性的日语。如果不够重视前者,后者必定会受到忽视。
试想,日语汉字并非本质上注定要产生同音词的。分解每个汉字本来的读音能够克服理解的障碍,理性的日语,与其说是用于“说、听”,不如说是用于“写、读、想”方面的。并且,这种情况下的“读”应以默读为主。如此一来,以上提到的汉语就是所谓的理性的日本语。
结束语
当我们学习汉语词的时候,利用汉字的意义来学习是一种有效的方法。可以说如果不能通过汉字的意义来学习的话,就无法学会理性的日本语。起重要作用的方法是,根据学过的汉字的意义来类推理性的汉语的意义。但是,这样的情况必须注意日语汉字的意义同汉语词意义、及汉语词意义同事情的意义之间的关系。
将汉语词的意义与组成它的汉字的意义相联系,在脑海中固定其中的意义与关系是一种很有效的方法。理性的汉语词中,相同发音的词语(同音词)和相似发音的词语(近音词)很多,要固定这些词语与发音之间的关系是极其困难的。但作为一个实际存在的问题,接连出现的汉字与汉语词会使学习者失去学习的热情。为了防止这种情况产生,必须让学习者积极动脑学习。
致谢
在论文写作期间,无论是在论文的选题、构思和资料的收集方面,还是在论文的研究方法以及成文定稿方面,我都得到了陈亚强老师细致的教诲和无私的帮助。老师多次询问写作进程,并为我指点迷津,帮助我开拓思路,精心点拨,热忱鼓励。授人以鱼不如授人以渔,置身其间,耳濡目染,潜移默化,使我不仅接受了全新的思想观念,树立了宏伟的学术目标,领会了基本的思考方式。在论文的写作过程中,也得到了许多同学的宝贵建议。在此衷心地感谢所有关心、支持、帮助过我的良师益友,以及在论文中被我引用或参考的论著的作者。最后,向我的父母亲致谢,感谢他们对我的理解与支持。
2011年5月3日
参考文献
[1]
古宦臣.浅谈日语汉字音读的规律
[J]
.《日语学习与研究》,
1985,
(6):67-72
[2]
胡珊.
浅谈日语中的汉字
[J].
楚雄师范学院学报,2002,(1):17-19.
[3]袁丽梅.浅谈日语汉字的讲解和归纳的几种方法[J].长春工程学院学报,2003,(3):9-15.
[4]李金莲. 日语中的汉字与汉字词
[J].《山东外语教学》,
2004,(6):13-19.
[5]李杰.
浅谈日语汉字的音读与训读 [J].《 日语学习与研究》,2005,(2):83-87.
[6]陈亮晓.
日语汉字词浅析 [J]. 考试周刊 ,
2010,(
20):24-35.
[7]
包央.《万变里其宗—谈日语汉字的读音》[J].日语知识》,2002.1:19-20.
[8]
徐一平.《日本语言》[M].
北京:高等教育出版社,1999.
[9]
关键词:高职;日语;毕业论文;写作方式
高职教育有着培养学历以及职业两者的特点,需要两者兼顾,教育有关管理部门在对外语专业毕业论文的大纲当中给予了明确的建议。作为一个三年的学习成果的考察项目,毕业论文的写作在其学习考察当中是不可忽视的,在学生们心中的重要程度也就可想而知了。假如照搬照抄本科毕业论文的要求,不能排除个别学生能够写出比较优质的毕业论文,但是对于很多学生以及老师来说则有着很大的困难。虽然有部分学校使用了比较容易完成的形式,但是距离培养计划仍旧存在一部分的距离。除此之外,学生对于毕业论文的态度也有着不可忽视的问题,例如态度不端正、抄袭现象时有发生、指导教师的建议不重视等,其日语专业的毕业论文也出现上述的问题。该专业的学生以后从事语言研究的人数不多,他们就业时唯一有利的也只有说明自己日语考试的级别证书,如果招聘企业没有特别说明,学生们也不会主动说自己的毕业论文情况,这种招聘形式反馈到了学校后,学校的一些老师对于毕业论文不重视的情况由此出现。本文从高职院校的日语专业入手,从培养人才任务出发,寻求一种有着高职文化的毕业论文写作测评的方式。
一、高职日语专业毕业论文测评体系改变的原因
学生在今后实际工作当中暴露出很多问题,比如说:在学校期间学习日语专业的过程中仅仅注重写作方面的培养,在听、说等方面的重视程度不足,导致了在实际过程当中不能很好的运用本专业的知识,出现这种情况和一直延续下来的教学方法、教学设施等方面有着密切的关系,也和社会当中日语能力考试的考核方法也有着不可分割的关联。日语的社会测评方式是从日本国际交流基金引入,至今已经有20余年的时间,因为中国和日本都属于汉字文化,所以学生一般能够在放弃听力的情况下达到有关考核的标准,这样一来就让一部分人拥有日语二级或者一级证书但是并没有达到证书的颁发要求,在听、说方面还没有达到标准,这种现象已经成为了社会的普遍现象。作为培养全面的日语人才目标,显然这种考试并没有对于学生的全面能力进行测评,因此,需要从高职教育的培养需求入手,探究如何完善教学成果的另一种方法———毕业论文。通常的高职日语专业的学生一般在学习之前为零基础,因此对于他们来说,虽然日语是一个没有基础的语言学科,但是往往都采用学习英语的模式来学习日语,现在日语也没有改变“聋哑日语”的情况,但是在这三年当中,不仅仅有日语考试,还有毕业论文,今后的实践等考验,所以,就一定要求在学习和实践当中建立起一定的联系,毕业论文就是两者联系的一个枢纽。
二、高职日语毕业论文改革初步实践
其毕业生的日语语言使用能力,在通常情况上来看就是“听、说、读、写”四项基本能力,其毕业论文也可以从这几项能力方面入手,对其进行实施以及规划,毕业论文能够将听力能力以及翻译能力作为最基本的能力,使用“听—翻译—写综合”方法,最后使用答辩等手段来完成,这样不仅仅能够对于学生日语学习情况给予综合的评价,也能够让老师反思在教学当中存在的问题。在这种角度来看,高职日语“听—翻译—写综合”的方法可以依照下面的顺序进行:
(一)“听”
指导老师所提供的题材范围应该比较广,并且主题确切,具有一定的趣味性与内涵性,比较适用于学生采纳,也不会产生侵害知识产权的现象。在其录音资料所出现的内容中可以确保同学们借助网络平台搜查到相关的参考资料与文献,也可以确保其完全不抄袭。当同学们选择好录音材料之后,应将其录音内容采用相应的方式转换为文字模式。而这一过程也就是“听一译一论”的综合体现,这项能力不但可以有效的评定学生们的听力水平,也可以对其以后的深入化学习形成重要的影响,进而为指导学生学习打下良好的基础。
(二)“译”
在日语和汉语中,原本均源自于汉字文化,继而导致学习日语专业的同学们在多种情况下均忽略了对译文表达的不断训练与深化,在一般情况下翻译也仅停滞在“日式中文”中。学生们不断练习“译”,不但能够更深入的提升其自身的学识与素养,也可以有效改善这一课程的学习内容。
(三)“论”
在NHKjournal录音内容中,可以包含多个领域,并且学生们在此能够按照其想法进行选取。当完成听和译两项流程之后,学生们能够自主的进行思考,并且在搜索有关的文献以及资料之后,采用“论”的模式将个人的观点与理论进行阐述,继而表明出学生个人的认知、想法与目的,使其毕业论文能够得到更深层次的拓展,乃至于上升至新的层次,得到升华。这一现象的出现可以促使学生们在搜索文献资料以及创新能力中有着十分重要的影响意义。然而,并不是每个学生经过学习知识均可迈向这一层次,一般均是源自于其自身的实际情况来决定。
(四)“答辩”
即便是在听—译时期,有很多学生也会出现投机取巧的现象。但是,只要正确的应用录音资料,便可以针对某一程度进行评定,继而顺利完成答辩流程。在答辩过程中,通过对其应对能力进行观察,便能够有效判断出其能否应用日语来体现出个人的思维活动。在“听—译—论”综合应用的过程中我们能够了解到,听与说之间的关系是呈正比的,均受对方的影响。
三、高职日语毕业论文改革的研究
“听—译—论”也是在经历过很长时间的实际操作之后方可进行应用的,然而,其所应用的效果却为大家提供出了较多的经验与启发,有利于学生学习与拓展。首先,一定要正确的理解高职教学和普通的本科教学之间存在一定的差异性,使高职教学能够切实的尊崇职业化以及实际化的原则,进而培育出符合大众发展需要的全能型人才。在最近几年以来,因为大学教育已经面临大众化,所以本科教学针对此也逐渐开始迈向实际化与职业化的模式进行发展,在这种状态的驱使下,高职院校更应当提升自身的综合实力,改善教育方案,方可得到有效发展。其次,在日常的生活中很难对毕业论文有所意识,所以对其指导教师而言也具备极强的工作强度与难度。此项专业自身如果没有切实的尊崇其相应原则,而学生则将会更加难以对其认真对待与学习。大学毕业生在其完成学业之后仍旧会存在很多学艺不精的现象,由此则可证明在日语专业教学过程中仍旧存在很多需要改善的地方。然后,在对教学内容进行汇报与总结的时候,日语水平测试则会起到十分关键的作用,然而,毕业论文则属于一项严肃的过程,不但可以改正测试中所存在的不良之处,并且也能够体现出测试不能取代的效果。最后,“听—译—论综合”这一流程比较明确,并且在指导过程中教师能够凭借自身的感受进行思考,进而引起无限的遐想,极其有利于加快教学改革的实施。在实现这一流程之后,学生们能够切实的掌握到一种正确的外语学习方式,极其有利于其今后各项能力的开展,并有着重要的意义。
四、结束语
毕业论文能够对教学过程进行全面的总结。在日语专业中“,听—译—论综合”的论文模式在世界各地中均未对其进行过比较深入的探讨,然而,实际结果则表明,这种方式是比较可行的。假设能够在此专业中将这一学习模式广泛推广及使用,不但能够有效改善其本身的不足之处,也可以为教学活动增添活力色彩。
参考文献
[1]符小军.高职日语专业毕业论文改革的实践与思考[J].南通职业大学学报,2007,4:46-48.
[2]王小伟.高职院校日语专业毕业论文存在问题及对策探析[J].读与写(教育教学刊),2010,9:34-35.
[3]刘文琪.提高商务日语专业本科毕业论文质量的若干思考[J].佳木斯教育学院学报,2014,1:161-162.
关键词:高职;日语;毕业论文;写作方式
高职教育有着培养学历以及职业两者的特点,需要两者兼顾,教育有关管理部门在对外语专业毕业论文的大纲当中给予了明确的建议。作为一个三年的学习成果的考察项目,毕业论文的写作在其学习考察当中是不可忽视的,在学生们心中的重要程度也就可想而知了。假如照搬照抄本科毕业论文的要求,不能排除个别学生能够写出比较优质的毕业论文,但是对于很多学生以及老师来说则有着很大的困难。虽然有部分学校使用了比较容易完成的形式,但是距离培养计划仍旧存在一部分的距离。除此之外,学生对于毕业论文的态度也有着不可忽视的问题,例如态度不端正、抄袭现象时有发生、指导教师的建议不重视等,其日语专业的毕业论文也出现上述的问题。该专业的学生以后从事语言研究的人数不多,他们就业时唯一有利的也只有说明自己日语考试的级别证书,如果招聘企业没有特别说明,学生们也不会主动说自己的毕业论文情况,这种招聘形式反馈到了学校后,学校的一些老师对于毕业论文不重视的情况由此出现。本文从高职院校的日语专业入手,从培养人才任务出发,寻求一种有着高职文化的毕业论文写作测评的方式。
一、高职日语专业毕业论文测评体系改变的原因
学生在今后实际工作当中暴露出很多问题,比如说:在学校期间学习日语专业的过程中仅仅注重写作方面的培养,在听、说等方面的重视程度不足,导致了在实际过程当中不能很好的运用本专业的知识,出现这种情况和一直延续下来的教学方法、教学设施等方面有着密切的关系,也和社会当中日语能力考试的考核方法也有着不可分割的关联。日语的社会测评方式是从日本国际交流基金引入,至今已经有20余年的时间,因为中国和日本都属于汉字文化,所以学生一般能够在放弃听力的情况下达到有关考核的标准,这样一来就让一部分人拥有日语二级或者一级证书但是并没有达到证书的颁发要求,在听、说方面还没有达到标准,这种现象已经成为了社会的普遍现象。作为培养全面的日语人才目标,显然这种考试并没有对于学生的全面能力进行测评,因此,需要从高职教育的培养需求入手,探究如何完善教学成果的另一种方法———毕业论文。通常的高职日语专业的学生一般在学习之前为零基础,因此对于他们来说,虽然日语是一个没有基础的语言学科,但是往往都采用学习英语的模式来学习日语,现在日语也没有改变“聋哑日语”的情况,但是在这三年当中,不仅仅有日语考试,还有毕业论文,今后的实践等考验,所以,就一定要求在学习和实践当中建立起一定的联系,毕业论文就是两者联系的一个枢纽。
二、高职日语毕业论文改革初步实践
其毕业生的日语语言使用能力,在通常情况上来看就是“听、说、读、写”四项基本能力,其毕业论文也可以从这几项能力方面入手,对其进行实施以及规划,毕业论文能够将听力能力以及翻译能力作为最基本的能力,使用“听—翻译—写综合”方法,最后使用答辩等手段来完成,这样不仅仅能够对于学生日语学习情况给予综合的评价,也能够让老师反思在教学当中存在的问题。在这种角度来看,高职日语“听—翻译—写综合”的方法可以依照下面的顺序进行:
(一)“听”
指导老师所提供的题材范围应该比较广,并且主题确切,具有一定的趣味性与内涵性,比较适用于学生采纳,也不会产生侵害知识产权的现象。在其录音资料所出现的内容中可以确保同学们借助网络平台搜查到相关的参考资料与文献,也可以确保其完全不抄袭。当同学们选择好录音材料之后,应将其录音内容采用相应的方式转换为文字模式。而这一过程也就是“听一译一论”的综合体现,这项能力不但可以有效的评定学生们的听力水平,也可以对其以后的深入化学习形成重要的影响,进而为指导学生学习打下良好的基础。
(二)“译”
在日语和汉语中,原本均源自于汉字文化,继而导致学习日语专业的同学们在多种情况下均忽略了对译文表达的不断训练与深化,在一般情况下翻译也仅停滞在“日式中文”中。学生们不断练习“译”,不但能够更深入的提升其自身的学识与素养,也可以有效改善这一课程的学习内容。
(三)“论”
在NHKjournal录音内容中,可以包含多个领域,并且学生们在此能够按照其想法进行选取。当完成听和译两项流程之后,学生们能够自主的进行思考,并且在搜索有关的文献以及资料之后,采用“论”的模式将个人的观点与理论进行阐述,继而表明出学生个人的认知、想法与目的,使其毕业论文能够得到更深层次的拓展,乃至于上升至新的层次,得到升华。这一现象的出现可以促使学生们在搜索文献资料以及创新能力中有着十分重要的影响意义。然而,并不是每个学生经过学习知识均可迈向这一层次,一般均是源自于其自身的实际情况来决定。
(四)“答辩”
即便是在听—译时期,有很多学生也会出现投机取巧的现象。但是,只要正确的应用录音资料,便可以针对某一程度进行评定,继而顺利完成答辩流程。在答辩过程中,通过对其应对能力进行观察,便能够有效判断出其能否应用日语来体现出个人的思维活动。在“听—译—论”综合应用的过程中我们能够了解到,听与说之间的关系是呈正比的,均受对方的影响。
三、高职日语毕业论文改革的研究
“听—译—论”也是在经历过很长时间的实际操作之后方可进行应用的,然而,其所应用的效果却为大家提供出了较多的经验与启发,有利于学生学习与拓展。首先,一定要正确的理解高职教学和普通的本科教学之间存在一定的差异性,使高职教学能够切实的尊崇职业化以及实际化的原则,进而培育出符合大众发展需要的全能型人才。在最近几年以来,因为大学教育已经面临大众化,所以本科教学针对此也逐渐开始迈向实际化与职业化的模式进行发展,在这种状态的驱使下,高职院校更应当提升自身的综合实力,改善教育方案,方可得到有效发展。其次,在日常的生活中很难对毕业论文有所意识,所以对其指导教师而言也具备极强的工作强度与难度。此项专业自身如果没有切实的尊崇其相应原则,而学生则将会更加难以对其认真对待与学习。大学毕业生在其完成学业之后仍旧会存在很多学艺不精的现象,由此则可证明在日语专业教学过程中仍旧存在很多需要改善的地方。然后,在对教学内容进行汇报与总结的时候,日语水平测试则会起到十分关键的作用,然而,毕业论文则属于一项严肃的过程,不但可以改正测试中所存在的不良之处,并且也能够体现出测试不能取代的效果。最后,“听—译—论综合”这一流程比较明确,并且在指导过程中教师能够凭借自身的感受进行思考,进而引起无限的遐想,极其有利于加快教学改革的实施。在实现这一流程之后,学生们能够切实的掌握到一种正确的外语学习方式,极其有利于其今后各项能力的开展,并有着重要的意义。
四、结束语
毕业论文能够对教学过程进行全面的总结。在日语专业中“,听—译—论综合”的论文模式在世界各地中均未对其进行过比较深入的探讨,然而,实际结果则表明,这种方式是比较可行的。假设能够在此专业中将这一学习模式广泛推广及使用,不但能够有效改善其本身的不足之处,也可以为教学活动增添活力色彩。
参考文献
[1]符小军.高职日语专业毕业论文改革的实践与思考[J].南通职业大学学报,2007,4:46-48.
[2]王小伟.高职院校日语专业毕业论文存在问题及对策探析[J].读与写(教育教学刊),2010,9:34-35.
[3]刘文琪.提高商务日语专业本科毕业论文质量的若干思考[J].佳木斯教育学院学报,2014,1:161-162.
除此之外,学生对于毕业论文的态度也有着不可忽视的问题,例如态度不端正、抄袭现象时有发生、指导教师的建议不重视等,其日语专业的毕业论文也出现上述的问题。该专业的学生以后从事语言研究的人数不多,他们就业时唯一有利的也只有说明自己日语考试的级别证书,如果招聘企业没有特别说明,学生们也不会主动说自己的毕业论文情况,这种招聘形式反馈到了学校后,学校的一些老师对于毕业论文不重视的情况由此出现。本文从高职院校的日语专业入手,从培养人才任务出发,寻求一种有着高职文化的毕业论文写作测评的方式。
一、高职日语专业毕业论文测评体系改变的原因
学生在今后实际工作当中暴露出很多问题,比如说:在学校期间学习日语专业的过程中仅仅注重写作方面的培养,在听、说等方面的重视程度不足,导致了在实际过程当中不能很好的运用本专业的知识,出现这种情况和一直延续下来的教学方法、教学设施等方面有着密切的关系,也和社会当中日语能力考试的考核方法也有着不可分割的关联。
日语的社会测评方式是从日本国际交流基金引入,至今已经有20余年的时间,因为中国和日本都属于汉字文化,所以学生一般能够在放弃听力的情况下达到有关考核的标准,这样一来就让一部分人拥有日语二级或者一级证书但是并没有达到证书的颁发要求,在听、说方面还没有达到标准,这种现象已经成为了社会的普遍现象。作为培养全面的日语人才目标,显然这种考试并没有对于学生的全面能力进行测评,因此,需要从高职教育的培养需求入手,探究如何完善教学成果的另一种方法——畢业论文。
通常的高职日语专业的学生一般在学习之前为零基础,因此对于他们来说,虽然日语是一个没有基础的语言学科,但是往往都采用学习英语的模式来学习日语,现在日语也没有改变“聋哑日语”的情况,但是在这三年当中,不仅仅有日语考试,还有毕业论文,今后的实践等考验,所以,就一定要求在学习和实践当中建立起一定的联系,毕业论文就是两者联系的一个枢纽。
二、高职日语毕业论文改革初步实践
其毕业生的日语语言使用能力,在通常情况上来看就是“听、说、读、写”四项基本能力,其毕业论文也可以从这几项能力方面入手,对其进行实施以及规划,毕业论文能够将听力能力以及翻译能力作为最基本的能力,使用“听—翻译—写综合”方法,最后使用答辩等手段来完成,这样不仅仅能够对于学生日语学习情况给予综合的评价,也能够让老师反思在教学当中存在的问题。在这种角度来看,高职日语“听—翻译—写综合”的方法可以依照下面的顺序进行:
(一)“听”
指导老师所提供的题材范围应该比较广,并且主题确切,具有一定的趣味性与内涵性,比较适用于学生采纳,也不会产生侵害知识产权的现象。在其录音资料所出现的内容中可以确保同学们借助网络平台搜查到相关的参考资料与文献,也可以确保其完全不抄袭。当同学们选择好录音材料之后,应将其录音内容采用相应的方式转换为文字模式。而这一过程也就是“听一译一论”的综合体现,这项能力不但可以有效的评定学生们的听力水平,也可以对其以后的深入化学习形成重要的影响,进而为指导学生学习打下良好的基础。
(二)“译”
在日语和汉语中,原本均源自于汉字文化,继而导致学习日语专业的同学们在多种情况下均忽略了对译文表达的不断训练与深化,在一般情况下翻译也仅停滞在“日式中文”中。学生们不断练习“译”,不但能够更深入的提升其自身的学识与素养,也可以有效改善这一课程的学习内容。
(三)“论”
在NHKjournal录音内容中,可以包含多个领域,并且学生们在此能够按照其想法进行选取。当完成听和译两项流程之后,学生们能够自主的进行思考,并且在搜索有关的文献以及资料之后,采用“论”的模式将个人的观点与理论进行阐述,继而表明出学生个人的认知、想法与目的,使其毕业论文能够得到更深层次的拓展,乃至于上升至新的层次,得到升华。这一现象的出现可以促使学生们在搜索文献资料以及创新能力中有着十分重要的影响意义。然而,并不是每个学生经过学习知识均可迈向这一层次,一般均是源自于其自身的实际情况来决定。
(四)“答辩”
即便是在听—译时期,有很多学生也会出现投机取巧的现象。但是,只要正确的应用录音资料,便可以针对某一程度进行评定,继而顺利完成答辩流程。在答辩过程中,通过对其应对能力进行观察,便能够有效判断出其能否应用日语来体现出个人的思维活动。在“听—译—论”综合应用的过程中我们能够了解到,听与说之间的关系是呈正比的,均受对方的影响。
三、高职日语毕业论文改革的研究
“听—译—论”也是在经历过很长时间的实际操作之后方可进行应用的,然而,其所应用的效果却为大家提供出了较多的经验与启发,有利于学生学习与拓展。
首先,一定要正确的理解高职教学和普通的本科教学之间存在一定的差异性,使高职教学能够切实的尊崇职业化以及实际化的原则,进而培育出符合大众发展需要的全能型人才。在最近几年以来,因为大学教育已经面临大众化,所以本科教学针对此也逐渐开始迈向实际化与职业化的模式进行发展,在这种状态的驱使下,高职院校更应当提升自身的综合实力,改善教育方案,方可得到有效发展。
其次,在日常的生活中很难对毕业论文有所意识,所以对其指导教师而言也具备极强的工作强度与难度。此项专业自身如果没有切实的尊崇其相应原则,而学生则将会更加难以对其认真对待与学习。大学毕业生在其完成学业之后仍旧会存在很多学艺不精的现象,由此则可证明在日语专业教学过程中仍旧存在很多需要改善的地方。
然后,在对教学内容进行汇报与总结的时候,日语水平测试则会起到十分关键的作用,然而,毕业论文则属于一项严肃的过程,不但可以改正测试中所存在的不良之处,并且也能够体现出测试不能取代的效果。
最后,“听—译—论综合”这一流程比较明确,并且在指导过程中教师能够凭借自身的感受进行思考,进而引起无限的遐想,极其有利于加快教学改革的实施。在实现这一流程之后,学生们能够切实的掌握到一种正确的外語学习方式,极其有利于其今后各项能力的开展,并有着重要的意义。
四、结束语
毕业论文能够对教学过程进行全面的总结。在日语专业中,“听—译—论综合”的论文模式在世界各地中均未对其进行过比较深入的探讨,然而,实际结果则表明,这种方式是比较可行的。假设能够在此专业中将这一学习模式广泛推广及使用,不但能够有效改善其本身的不足之处,也可以为教学活动增添活力色彩。
参考文献
[1]符小军.高职日语专业毕业论文改革的实践与思考[J].南通职业大学学报,2007,4:46-48.
[2]王小伟.高职院校日语专业毕业论文存在问题及对策探析[J].读与写(教育教学刊),2010,9:34-35.
日语专业毕业论文选题外语专业的毕业论文是本科人才培养过程中的一个重要实践教学环节,是外语人才培养不可缺少的重要组成部分。毕业论文是学生在校学习的最后阶段,也是对学生的知识、能力和素质进行综合检验的有效手段之一,是学生学士学位资格认定的重要依据。
一、明确专业人才培养目标
毕业论文在外语专业中的地位至关重要,无法取代。毕业论文的开展不能与专业人才培养目标脱节,应紧紧围绕人才培养目标开展。我们于2009年至今不定期的对日语专业的毕业生、用人单位和专家等相关人员进行了关于“日语专业人才培养与企业需求”相关的调研和访谈,同时结合我校日语专业的生源情况,将我校日语专业的培养目标定位为应用型日语人才培养,最终将学生培养成毕业后可在BPO行业、商贸企业、涉日IT企业等从事相关工作的应用型日语专门人才。从专业培养目标可以明确看出,我校日语专业培养的是符合企业需要的应用型日语人才。
二、合理定位毕业论文
要实现人才培养目标,有条不紊地开展毕业论文的工作,必须有与之对应课程对毕业论文进行支撑,而且毕业论文是大学学习的最后一个阶段,是对前期学习效果的检验和综合运用的过程,前期的课程也是毕业论文有力的支撑。我们根据CDIO教育理念设计了包含毕业论文在内的以“项目”为引导,注重能力培养的一体化专业课程能力培养体系(图1)。
CDIO代表构思(conceive)、设计(design)、实施(implement)、运行(operate),是由美国麻省理工学院、瑞典皇家工学院、瑞典查尔摩斯工业大学和瑞典林雪平大学共同创立的教育改革理念,是“基于项目教育和学习”的集中概括和抽象表达。CDIO教育理念是对传统教育理念和模式的一次突破,它强调以能力培养为主线,以项目教学为模式开展实践教学,CDIO教育理念对日语教学,尤其是为以培养和提高学生能力的毕业论文工作的设计与实施提供了一种打破传统的全新教学思路和模式。
如图1所示,鱼骨图的两侧分别代表大一学年的导引项目(一级项目)和大四学年的压顶石项目(一级项目)。主鱼骨上面的三个鱼刺分别代表三个学年的二级项目。其中六个二级项目均设置在实践学期。每个二级项目的顺利开展必须由对应鱼刺上的若干个三级项目(具体课程)支撑。在一体化的项目体系中,三级项目支撑二级项目,二级项目支撑一级项目。也就是说,前期的导引项目和二级项目都支撑着大四学年的商务日语综合实训项目和毕业论文。可见,毕业论文并不是独立存在的,需要学生运用大学期间所学的知识和掌握的技能,去完成符合专业培养目标的、专业知识和能力能够得到综合检验的毕业成果。
三、能力培养
毕业论文从开题到答辩整个过程的跨度为8个月,它是对学生所学知识综合检验和能力进行综合培养的过程。我们通过对教师、在校生、毕业生和企业的问卷调查、当面访谈,以及结合毕业论文在教学体系中所处地位的综合考虑,最终比较客观地确定了毕业论文各个阶段、各个任务重点培养的能力指标。毕业论文的整个过程重点培养学生具备一定的了解日本社会文化背景的能力、行业知识及企业文化的能力,良好的日语读解和书写能力,确定主次与重点的能力,较高的日语表达、说明能力、口头表达和人际交流能力,书面的交流能力,养成批判性思维,以及实事求是的学术态度与习惯等。即对毕业论文工作进行了以能力培养为主线一体化设计。
四、总体设计
我系每一年度的毕业论文工作启动为本年度的10月中旬,结束为次年的6月上旬,历经8个月的时间。从启动时期的选题,到论文答辩、存档等工作由负责教学工作的系主任为领导小组组长,具体工作由教研室负责教学的主任负责,下设若干论文指导小组,每个小组由组长、秘书和组员组成,做到责任到人。并围绕毕业设计论文选题、指导、校外实习、教学检查、评阅、答辩和存档等环节,建立严格的管理制度,加强过程管理,提高毕业设论文质量,确保了毕业论文工作的顺利实施。我们制定了非常详细、明确的教学实施方案,规定了每个阶段的任务,提交的材料、文档提交的时间,同时各种文档和模板都有明确的要求和说明,先从制度和文档等方面,确保了思路明确、标准统一,同时也不让教师分心,确保教师将主要精力投入到指导学生上。
五、论文选题
1.选题方式
我们利用“实践教学管理平台”按照“双选制”进行选题。要求教师将自己的研究方向和能够指导的论文方向以及学生在撰写毕业论文过程中可能用到的研究方法、具体要求等信息提前录入系统。然后统一将系统开放给学生,学生登陆系统选择自己感兴趣的研究方向和指导教师,完成初步“双选”工作。根据“双选”结果,指导教师和学生共同确定题目,完成选题工作。整个过程教师都按照教学实施方案的要求和日程进行指导,并且及时做好记录,发现问题及时解决。
2.选题方向
我们要求教师和学生在选题过程中要符合专业培养目标,符合教学基本要求,注重语言能力培养。规定在传统的日语语言、文学、文化方向的基础上,主要以IT行业、旅游行业、会展行业、酒店行业、日本社会、日本经济、企业管理、商务礼仪和日语教育等应用性强、和教学联系比较紧密的选题为主。选题结合教学、科研等实际需要,符合社会发展、科学技术进步的需要,具有一定的新颖性、先进性、开拓性。通过毕业论文的撰写能够达到综合训练的目的。同时要求学生的论文题目和内容不能和近三年的选题和内容相同,题目宜小不宜大,宜具体不宜宽泛,坚持一人一题的选题原则,以保持较高的更新率。大力提倡并鼓励真实性选题。
六、结语
笔者发现一些学生由于到企业实习、进行留学准备等各种原因,不够重视毕业论文的现象,甚至也发现个别没有经验的指导教师不够重视的现象。无论毕业论文的设计多么理想,作为实施者的学生和指导教师才是关键中的关键。
参考文献:
[1]顾佩华,沈民奋,陆小华.重新认识工程教育[M].高等教育出版社,2009,4.
[2]杨秀娥.日语专业毕业论文选题过程研究[J].日语学习与研究,2012.
课题研究的目的和意义:
目的:语言总是随着时代的发展而变化的,日语也不例外。本文通过对日本年轻人流行语的研究,总结其产生的背景、语言特征。通过对日本年轻人用语的研究,能够了解日本年轻人的生活方式、思考方式及心理特征,进一步充分、多元地了解日本社会。
意义:日语中年轻人用语虽然不是正式的语言,但却越来越多地出现在社会生活中。因此,对于那些听着不太习惯,意思也不太清楚的年轻人语言及其特征进行研究也是有必要的。同时,年轻人作为社会的一部分,他们的未来与日本的未来紧紧相连。日本社会将来朝着什么方向发展,可以说年轻人肩负着不可推卸的责任和义务。因此,有必要通过对日本年轻人用语的研究而充分理解年轻人的思考方式、世界观、价值观。
国内外同类课题研究现状及发展趋势:
一、 米川明彦(1998)在《若者語を科学する》一书中,提出“对于日语中关于年轻人用语的研究,进入九十年代后才真正开始”。同时,在此书中,系统分析了日语中年轻人用语的定义、种类和造词法等。可以说很大一步推进了年轻人用语的研究。
二、 小矢野哲夫氏在(1990)《わかいモンの言葉》、(1993)《流行語に見る現代若者像》、(1994)《女子大学生のキャンパス言葉》等论文中以年轻人用语为位相语,从年轻人用语的机能及其与现代语的关系的角度,进一步加深了研究。
三、 刘丽华(1996)在《日本年轻人用语》论文中,对年轻人用语的机能、领域、数量、造词法及流行的原因进行了分析。
四、 杨宁(2017)在《从新语中的年轻人用语看日本年轻人的现状》论文中,以二十世纪九十年代以后的年轻人用语为对象对其语言特征进行了分析,并进一步探讨了日本年轻人的生活现状以及对于社会的态度和精神世界。
课题研究的主要内容和方法,研究过程中的主要问题和解决办法:
本课题的研究主要分为以下三部分:
一、序论部分:
提出本论文研究、探讨的问题、研究本课题的目的和意义以及论文的构成。
二、本论部分:
1.日语中年轻人用语的定义
(1)年轻人用语定义
(2)年轻人用语特点
2.日语中年轻人用语的产生背景
(1)心理背景
(2)社会背景
(3)历史背景
3.日语中年轻人用语的来源
(1)网络、电视、漫画书籍等
(2)手机用语
(3)隐语
4.日语中年轻人用语的特征
(1)语言特征
(2)造词法特征
三、结论部分
提出研究日本年轻人用语的重要性及意义,并对本次论文中存在的问题和今后努力方向进行说明。
方 法:对比法、调查法等。
主要问题:日文原版资料不足、缺乏权威书籍。
解决方法:向指导教师请教,开放系图书馆,通过网络查阅相关资料。
课题研究起止时间和进度安排:
课题研究时间: 20xx年11月30日—20xx年4月28日
进度安排时间:
论文选题 20xx年11月30日—20xx年12月8日
撰写开题报告 20xx年12月9日—20xx年12月30日
论文开题报告会 20xx年1月13日
搜集整理材料 20xx年1月7日—20xx年3月3日
论文写作 20xx年3月4日—20xx年4月2日
提交初稿 20xx年4月7日
修改论文 20xx年4月8日—20xx年4月27日
提交论文 20xx年4月28日