欢迎来到优发表网

购物车(0)

期刊大全 杂志订阅 SCI期刊 期刊投稿 出版社 公文范文 精品范文

配音模仿技巧范文

时间:2023-10-18 10:15:28

序论:在您撰写配音模仿技巧时,参考他人的优秀作品可以开阔视野,小编为您整理的7篇范文,希望这些建议能够激发您的创作热情,引导您走向新的创作高度。

配音模仿技巧

第1篇

进入配音课程的学习阶段的时候,老师提出了“模仿训练”这种学习方法。我认为这种学习方法行之有效,并且拥有不同声线基础的同学在最开始对于模仿对象的选择尤为关键,至于到底模仿得是像还是不像,这并不是唯一的评判标准和学习目的,而通过模仿训练所带来的对自我声音的认知,并且汲百家之长,丰富自己的声音控制技巧,提升自己的语言表达能力,这才是关键。我将从声音的构成三要素来浅谈初学配音者进行声音模仿训练时需注意的问题。其中最重要的是要剖析自身的声音构成并选择恰当的模仿对象。

在进行模仿之前,我们首先要认识清楚自己声音的构成元素,在乐理中,构成声音的元素有音高、音L、音强和音色,但是针对有声语言的创作,我们首先要进行深刻认知的是其中的三点:音量――也就是我们刚刚提到的音强,音域――也就是声音高低的范围,以及人人所各有不同的音色。

一、音量

声带的厚薄、气息的大小、腔体的共鸣以及相关的语言环境和用声习惯决定了我们发声的音量。一般来说,我们在日常生活中所拥有的基础音量条件是差不多的,不需要像话剧演员等戏剧表演者对音量的要求那么高,可以说,音量是每一位戏剧演员所要具备的硬素质。而在话筒前,对音量的要求就没有那么高了,只要别小到听不清,或大到爆频失真即可。话筒就像是人的耳朵,舒服的声音大小就是最佳音量。

因此在配音的时候,我们这样分析,比如纪录片,观看片子的人距离电视机或者电脑屏幕的距离是很近的,解说的声音可以就像身旁的朋友一样对你娓娓道来,音量不需要很高,多数使用小实声,甚至可以在许多地方使用虚实相间的发声位置。这样播出来的纪录片才能真正体现出一种以画面为主,解说为辅的烘托和补充的效果。在这样一个基本的要求中,例如在练习《大国崛起》这个片子的配音时声音会偏实一点。在练习关于动物的《萌宠日记》类的片子的配音当中声音会偏虚一些。

二、音域

“音高”是指声音的高度,声带震动频率快慢决定声音的高低,它直接关系我们发声音域的宽窄,音域的宽窄直接影响有声语言的表现力,而表现力的有无能直接决定你是否能承载相应的稿件作品。

我们所说的“音域”,一般是指自如有效的发声区域。有的人的音域确实能达到很高或很低,但却并不是在自如有效的区域范围内。大多数男生会追求如同李易老师、孙悦斌老师的那种低沉宽厚的用声感觉,但往往会在模仿过程中花大力气在音域问题上,在自己的声音无法承载自己想要表现出的感觉的时候,超出有效发声区域的盲音便会出现,诸如表现为:不够明亮,不够饱满,音量不受控制,杂音较多等情况,从而大大弱化语言内容本身的色彩。就像唱歌当中不同八度的哆咪发嗦啦西,每个人的自如音区也有所不同,男女解决盲音的方法也就是适当提高或者降低自己的音调,找到支配自如的最佳用声位置。

松弛的低音和通透的高音才能为语言增色,以“声音变形”为代价,以过分夸张的吐字技巧来弥补音域上的距离,不仅说的人难受,听的人也不舒服。所以,通过专业的练声方法,打开腔体,改变习惯,灵活控制气息,刺激声带以拓展的它的弹性限度,从而增加声音的频宽才能解决音域问题,音域的问题不解决,语言表现力的难关就很难突破了。关于这一点,我在练习《国窖1573》这类广告的配音过程中就深有体会,内容才是主体,广告词当中的“你能听到的历史”、“你能看到的历史”和“你能品味的历史”其实各有不同,对比人体最重要的听觉和视觉,才能凸显出最后品味的“味觉”之享受和它的重要程度,从而展现整篇广告所要表达出来的“味道”,而不是一味的为了模仿原声、为了达到历史的厚重感而压低声线导致声音变形,语言变味。

三、音色

“音色”就是声音的特色,它好比是声音的颜值,是语言魅力的关键。“音量”和“音域”尚可通过科学训练逐步改善,“音色”却是与生俱来难以改变的。好比你的外貌,随着年龄的增长会日渐成熟,但是神韵和神态却不会发生巨大的改变。声音也是如此,它所具有和外貌形象相同的个性和识别性,可以说声音就是形象中的一种,当你的声音出现时,听者心中与你相关的姓名、年龄、外貌、性格等相关的属性都会被调取出来,从而完成对你这个人印象的还原和补全。这也就是为什么许多的商业广告和品牌声总是保持不变,不同种类配音需求的风格也有着趋同或者分明的原因。

既然音色如此重要,而它又是与生俱来难以改变的,那想要改善音色,是不是无计可施了呢?那倒未必,通过对音色的开发引导和长期的针对训练,是可以有所改善的,但是天生的基础还是起主导作用,就像是实在不漂亮的人想通过整容来变漂亮还是有困难有风险的。

我在动画片《极地大冒险2》的配音练习中,分别担任了老鹿(托拜厄斯)和四只老鹰这几个角色,为了方便孩子的理解,动画片的角色形象往往设计得非常生动,人在第一眼看到它的时候,就知道这角色的善恶好坏,因此,富有个性化的语言塑造能力就显得极为重要。比如形象差别不大的四只老鹰,虽然角色设定都是反派,但是他们“坏”的点却有所不同,有些坏体现在“狠”上,有些坏体现在“贱”上,还有些坏体现在“假”上,因此在配音时,音色围绕着他们的这些个性而展开变换才会使角色形象更为真实丰满。

第2篇

一、现时配音大赛的弊端

现时配音大赛主要体现的是行为主义的理念。行为主义认为学习语言就是形成语言习惯,学习者通过模仿、记忆和强化习得语言,因此学生应该在创造中习得属于他们自己的英语。可是英语配音大赛并没有提供让学生自己创造英语的机会。

配音大赛仅仅要求学生进行机械记忆,而这种学习方法在人类认知学习中处于最低级的阶段。真正的有效学习应该建立在高级别的认知过程当中,因此,有必要把配音大赛向理解、使用和建立关联等高级别的认知学习方面推进。

让学生用英文为英文电影配音是没有现实意义的。真实的观众喜欢的是原版的英语电影,有谁愿意退而求其次看由中国人配音的英语电影呢?因此,这样的配音大赛缺乏真实的观众欣赏。没有真实的观众,学生参加配音大赛的作品只局限于比赛,比赛完了,没有学生能主动地再模仿电影进行配音,这样的比赛并没有从根本上调动学生学习英语的积极性。

配音大赛强调的是结果,而学生在准备配音大赛中所经历的学习过程却没有得到充分的重视。这样的比赛跟布鲁纳的建构主义理论是相悖的。教师把大赛的任务直接布置给学生,在整个准备过程中,教师并没有给予学生适当的指导和帮助,因此,学生只能“摸着石头过河”。这种只关注结果不关注过程的比赛只能是昙花一现,它不仅没有给予学生充足的英语学习机会,而且对学生的学习积极性有一定的打击。因为最后获胜的队伍只有那么几支,大部分没有获胜的学生既没有荣誉,也没有发现自己在准备过程中的收获,更没有他人肯定他们的付出过程。

二、如何改革

要让配音大赛这个传统的英语活动符合学生学习英语的特点,就必须进行改革。首先让英语配音大赛更具现实意义,把中国的电影配音成英语,那么大部分外国人,包括不会阅读的外国人都能欣赏,这样的配音大赛就有了真正的观众,有了真正的现实意义。这样的改革还有以下四大好处。

为学生提供语言输出的机会。当学生需要运用所学知识为中国电影配音时,这就是一个有意义的输出。当遇到他们不能翻译的东西时,他们就会注意到自己学习的漏洞,可以及时补救。在这个输出的过程中,他们也在检验着自己对英语运用的假设,通过不断的探讨和试误,能不断更新自己使用英语的假设,使自己的中间语(interlanguage)更接近目标语。有意义的输出还能使他们对英语学习进行反思,使自己不断进步。

电影能为语言学习提供真实的语境。通过为中文电影配音,学生能把自己所学的英语知识融入到电影的对话当中,而且这种交流是很真实的生活对话。当学生参与电影配音时,他们已经把自己代入了电影的角色,用英语进行自然的沟通和交流。下次当他们真的有机会跟外国人交流时,他们会更容易获取曾在电影配音中运用过的知识。

为中文电影配上英语台词,其实就是为学生提供运用英语的机会。在运用的过程中,学生甚至能对知识进行系统归纳,建立关联,这在认知学习当中是处于高层次的。这样的配音大赛就起到了锻炼学习思维、提升学生的学习认知层次的作用。

当学生把中文电影配音成英文时,他们其实在进行发现式学习,通过比较分析母语与英语的异同,加深对英语知识的理解。学生通过自己的比较和发现,建构自己的知识体系。除此以外,学生还通过小组内的讨论与合作,进行合作式、分享式的相互学习,他们共同发现规律,运用规律,并化作语感。

三、建立英语配音俱乐部

英语配音俱乐部是以任务型学习和小组合作学习为活动主体,辅以教师的指引和帮助的英语学习型俱乐部。从任务设置来看,俱乐部负责教师可以根据Willis(1996)的任务型教学框架进行活动设计(如图)。首先挑选一个学生感兴趣的电影桥段,对内容进行引入,可以适当地让学生对所需的单词或短语进行头脑风暴,为配音做好准备。接着,尽量让学生用英语商讨如何完成这个任务。在这个环节中,学生一起为电影配音,把自己的配音成果展现给俱乐部的其他成员看。在成果展现阶段,学生可以相互借鉴,相互评价。最后,他们用英语总结完成这次任务的方法,以及他们的发现,还有在比较别人与自己作品后的反思。在language-focus阶段,教师可以对学生的作品以及完成的过程给予重温和分析,让学生练习在配音过程中出现的单词、短语、句子与结构。教师还可以专门开设一些讲座为学生介绍英语配音的技巧,例如如何声情并茂地展现作品,如何使英语台词的翻译与电影角色的口型匹配一致等。教师也可以让演绎比较成功的小组介绍经验。

在英语配音俱乐部,学生以小组的形式进行活动,有利于合作学习的开展。另外,学生的学习过程受老师的指引和监控,遇到困难还可以得到老师或合作伙伴的帮助。学校的外教最好能成为俱乐部的顾问,让学生及时获得最地道的翻译和资讯,对英语的口语表达就会有更多的了解。这正体现了Lev Vygotsky的“脚手架”理论,帮助学习者从原有知识的基础上建构新知识,但是,在这一建构过程中学习者不能单独完成,必须在别人的帮助下才能建构起比原有知识更高一层的知识。

第3篇

关键词:小学英语;口语教学;欣赏;模仿;配音

一、电影配音教学是语言文化和艺术相结合的学习

美国教育学者研究发现:我们从视觉获得的80%的知识,但仅记住了它的11%。听觉和视觉的组合可以获得更高的效率,使记忆的东西由5%上升到50%。电影配音教学的过程就是通过欣赏和分析影片,模仿和表演,合作配音等活动,培养学生的这些能力。教师和学生的互动,加强了语言的观察模仿记忆创新的实践活动,熟练的掌握了词和句型的语音语调,逐渐形成自己个性特征的语言方式,巧妙地把影片本身很好的语言载体转化为学生的口语能力和交际能力。中西方文化背景有着极大的差异要学生充分理解影片学习地道的英文必须帮助他们扫除语言理解上的障碍。如:《狮子王》的插曲对话。Pumbaa: Hakuna matata!It means no worries for the rest of your days. Timon:Hakuna matata! What a wonderful phrase. Pumbaa:Hakuna matata!Ain’t no passing craze. Timon:It means no worries for the rest of your days. It’s our problem-free. Philosophy. Hakuna matata这句祝福语对于学生来说,发音很有趣,通过后面的句子,学生们可以很好地理解句意。结合歌曲,学生就可以学得更加轻松愉快。

二、电影配音教学学习过程的设计

小学生学习语言是从词句的模仿重复再到自由组合词句的递进过程。多种研究表明语言的习得都是从重复模仿开始的。在电影配音教学中学生在观片时十分投入,经常把自己完全融入角色之中,甚至还会按捺不住地跟着模仿说喜欢的角色的台词,因为眼动心动口更想动了。这时教师可选上一段2~3分钟的片断让学生来模仿。由一个单词到一个词组,再到整个句子力求发音准确。语调语速的模仿是最困难的,必须结合动作和神态体会人物的心理活动。学生虽然模仿得千奇百态,但在一遍又一遍的重复中,单词和句子已悄然印入学生的脑海之中。

让学生更多了解配音不是一件简单的事,看着画面对上口形配上流利地道的英语常常不是忘了台词就是跟不上语速或是发错了音或是语调不对而紧张得手忙脚乱。如观赏整部电影《狮子王》:(1)了解故事情节,熟悉角色性格。分析电影内容,揣摩和体会角色的性格特点。(2)观赏节选片段,加深内容的理解,分析语言知识难点。(3)继续学习,重点分析该片段人物特征与口语表达的方法和技巧,模仿片词。(4)小组活动,组员根据自己的喜好和演绎特长,选择模仿的角色,每人只记住自己的台词,并揣摩表达的神情,心理,语气,和小组成员合作排练。(5)小组汇演,小组练习后向全班同学汇报。由老师和同学给予评价,从语音、语调、语速、神情的模仿力和自信、合作等方面加以完善。(6)继续小组练习,在会演后加以改善,组员可尝试交换角色模仿,更好地掌握细节和整体的配合。(7)尝试配音,抹去片段原声进行配音,从口型、节奏、衔接、配合等方面反复细致地练习,从技术上能与影片原声达到同步效果。(8)小组进行配音汇报表演,教师和学生给予评价,并把每个组的最后配音表演录制保存。

三、电影配音教学中学生主体性的体现

转变教师角色,使教师成为学生学习的组织者、指导者、参与者。教师只有真正“把课堂还给学生,让课堂充满生命活力”才能真正促进学生审美能力的提高使学生获得全面、主动、持续、健康发展的动力。充分发挥学生的主体性让学生在特定的情境中去看、去听、去想、去感受、去体验,让学生以自主探究、自我建构的学习方式主动、生动、活泼地发展。

电影配音可以极大地激发学生的英语学习兴趣,提高英语口语水平和交际能力,增强英语听力水平,并了解不同国家之间不同文化之间的差异。将语言上升到真正意义上交流的层面,让英语课活起来。与此同时还可以培养学生对电影的解读和鉴赏能力,用优秀影片陶冶学生高尚情操,以期达到素质教育的最高境界。使学生在非语言能力,如自信创新合作学习能力等方面及语言能力,如语音语调词汇交际方式两方面都得到很大的进步。为孩子提供一个展现自我的模仿秀有声有色有影有剧表演的小舞台。

参考文献:

第4篇

【关键词】“英语趣配音” 大学英语 口语教学

作为一种语言的媒介,中国的英语教育相对来说更加倾向于读和写两个方面,导致许多学习者语言实际操作性较差,其中很大部分原因是口语能力不足所引起的。传统的口语教学手段形式单一,学生感到枯燥无味,在新课改的要求下,当今大学的英语口语课堂更加倾向于实用性和趣味性,目的在于提高学生的自主学习性,提升口语交际能力,脱离“哑巴英语”的困境。语言模仿,是学习语言的一个极为重要的途径,利用手机软件“英语趣配音”进行英文原声配音模仿学习,既是语言模仿的特殊形式之一,同时也是帮助学习者提高口语收效最快的手段及方法。以手机配音软件辅助英语口语学习的新型学习模式融视听说为一体,使学生完全沉浸在语音环境之中,通过与配音软件的不断交流与反复协作,从而达到口语能力的提升。

一、利用“英语趣配音”进行英文原声配音的特点

1.实用性。“英语趣配音”是一种在智能手机上安装的app,近来年,大学生对智能手机的拥有率几乎达到100%,而且大多数学生会在手机上安装一些英语学习软件来辅助英语学习;此外,“英语趣配音”同时适用于安卓系统和IOS系统,可直接用于手机下载,便携、易操作,这些都为实现利用“英语趣配音”进行英文配音创造了良好的条件。

2.趣味性。在英语的学习上,很多学生存在着误区,他们认为只要背诵了大量的单词、句式以及课文就可以讲一口标准流利的英语。然而到了真正运用口语的时候,会由于受到中式英语思维的限制以及脑海中纠结于英文的句式和语法而“有话讲不出”,因此口语学习对许多学生来说成为了一种痛苦的经历。“英语趣配音”的配音素材丰富多样,包含电影、英美剧、演讲、纪录片等多种内容,生动有趣,图文并茂,学生可以依据自身喜好选择材料进行配音。通过这种方式,可以极大地调动学习者的学习兴趣,使其从被动地W习枯燥的信息转变为主动地接受新的知识。

3.知识性。在配音过程中,学习者可以接触到不同类型的素材,这在一定程度上使学生对异国文化有更加深入的了解。每一个片断都承载着特定的文化背景和社会背景,通过配音学习,学生可以在短时间内深刻地了解英语国家的风土人情、思维方式以及生活习惯等相关知识。另外,该软件的配音素材的不断更新也体现了其与时俱进的特点,在这一过程中,学习者可以掌握最新颖、最实用、最地道的词汇表达,最终全面提高学习者的综合口语水平。

二、“英语趣配音”在英语口语教学中的作用

1.创立口语课堂的真实语言环境,全面提升学生视听说能力。英语口语的学习,最重要的是完全沉浸于语音环境中。英文原声片段是沉浸于语言环境的重要载体,学生通过一字一句地模仿配音中的语音语调,与软件不断交流与协作,最终达到口语能力的提升。此外,使用“英语趣配音”进行原声配音是融视听说为一体的综合训练,从理解台词,到分角色练习,最后完成配音作品这个过程中,学习者的听力、口语以及理解能力都可以得到锻炼,从而促使学习者更直接、更深刻地了解英语国家的语言交流方式,这不仅能够提升学习者的口语能力,还能使其视听说能力得到全面的强化。

2.增强学习者的跨文化意识,了解异域文化知识。鉴于“英语趣配音”中的取材大多都来源于日常对话且语音语调正宗,因此在配音过程中,学生的视觉、听觉以及语言学习能力都处于一个积极的状态,在这样的环境下,学生能够跳出中式思维,融入英语思维中,从而更加直观地学习英语国家的文化,将学习英语从简单的复述升华到真正意义上的沟通交流。同时,学习者在接触不同国家、不同类别的配音素材时,还能顺便学习异国文化知识,扩大口语学习的知识面。

3.实现口语教学模式现代化,构建融洽的师生关系。在网络如此发达的时代,传统的英语教学模式存在着一些不可否认的弊端,而利用手机软件进行配音学习这种新型教学模式可以弥补传统教学的不足。通过利用现代化教学手段来配合口语课堂的推进,不仅可以使学生的口语能力得到提升,而且能够给课堂添加活力。这种寓教于乐的学习方式,使得师生之间可以民主平等地对话交流,构建融洽的师生关系。

三、“英语趣配音”在口语教学中的实践探索过程

1.受试对象及研究方法。本项目以青岛工学院2015级英语专业(1)、(2)班约80名学生为实验对象(每班约40人),首先通过问卷调查、个别访谈、课堂观察、课堂测验、课下跟踪等形式搜集相关信息,了解英语专业学生使用何种网络配音软件、使用方法、使用频率、是否对口语学习起到积极作用等,并进行分析研究;其次将实验对象以班级为单位分为两组,一组使用网络配音软件辅助口语学习,而另一组不使用,进行为时一学期的考察;随后,将所得数据整理分析,比较两组实验对象口语的提高程度,包括在语音语调、词汇、表达等多个方面是否存在差异,差异有多大,检验使用网络配音软件达到的效果,从而证明配音软件在口语学习中的实用性。鉴于使用“英语趣配音”来进行口语学习的教学模式只是对传统的口语教学模式起到辅助作用,所以本次研究将于每节课只抽出10~15分钟来进行配音练习,整个课堂依然以传统的教学模式为主。

2.研究过程。通过调查问卷的结果和笔者使用手机配音软件的亲身效果,最终在众多的手机配音软件中挑选出最适合口语学习者使用的软件为“英语趣配音”,以下内容为运用该软件到具体的教学实践中的过程:

(1)选择合适的素材。配音素材的合适与否对学习效果的好坏起着至关重要的作用,在选材时,应当以学生的实际口语能力为基准来选择材料的难易程度和类型。在考虑整体水平的情况下,教师应选择贴近生活且发音清晰地道的片段,同时还要兼具趣味性与教育性,以吸引学生的兴趣。

(2)熟悉材料,掌握剧情。在正式配音前,教师可让学生先完整地观看一遍材料,一方面是了解该片段的背景知识和大体内容,并将生僻的词和短语进行查询,必要时进行讲解,以免配音过程中出现听不懂或看不懂的情况,从而导致学生的热情和积极性受到打击;另一方面,学生在预览影片的剧情和台词的同时,还可以借鉴原声英语中角色的语音语调、情感语气以及停顿连读的处理,揣摩角色的心理和要表达的情感,从而在模仿中力求达到发音准确,语义传递准确,情感到位。

(3)一字一句地进行配音,掌握发音技巧。“英语趣配音”将文本分割为一句一句的小片段,并且提供在线查询生词的功能,学生遇到不会的单词只要轻触该单词便可查询其发音和释义,因此学习者可以多次重读文本,不断地模仿片中人的发音,在多次磨合后争取做到与原视频中的语音语调一模一样,包括重读、弱读、停顿、连读以及升降调的处理,从而进一步掌握发音技巧,巩固语音知识,练习地道发音。

(4)回放配音,修改不足。将配音完成后,使用者可以回放自己的录音,如有不满意的句子可以与原声片段进行对比并重新录音进行完善,最终上传该作品便完成了整个配音。教师在倾学生配音作品后,应做出有效的反馈。教师可以要求其他同学对配音成果进行点评,也可以提出自己的建议并给予指导。

(5)课后练习,加强巩固。由于课上讲授与练习的时间有限,学生应在课后继续练习,吸纳课上教师的指导与建议,通过模仿更多的视频来改善自己的发音,弥补语音语调等方面的不足。

3.检验效果。笔者对80名学生进行了调查,在接受调查的学生中,收回的有效问卷为76份。根据调查问卷的数据,有32%的学习者选择看美剧、听音乐等方式学习英语,17%的学习者选择与外国人面对面交流,71%的学生则认为通过网络进行学习更加方便有效;84%以上的学生都认为通过手机配音进行口语学习可行性较高;超过60%的学生认为“英语趣配音”是辅助英语口语学习的最佳平台。

笔者在实验开始前和实验结束后,分别对实验班和参照班学生的口语水平进行了测试,测试主要针对学生的口语表达能力、语音语调、词汇的使用等方面。在实验开始前,通过测试,笔者发现两个班的学生在口语表达方面普遍存在着较多问题,如语音语调不正宗、词汇匮乏、语法错误、中式英语表达、以及对英语国家的文化了解较少等等。在对实验班进行了为期一个学期的配音学习训练后,笔者以综合考核的方式再次对两个班学生的口语进行了测试。测试结果表明,使用“英语趣配音”进行口语训练的实验班学生成绩平均上升了4个百分点,其中只有3%的个别学生成绩未体现出明显的进步;而未进行配音训练的参照班成绩则整体无明显的提升现象。研究结果表明,实验班的学习者在配音后有一种成就感,练习口语的积极性也有明显的提升,之前存在的问题也得到了一定程度的改善,配音的效果越来越好,形成了良性循环。

本次实验达到的功效分为短期和长期两类。短期功效体现在使用配音练习法的学生成绩脱颖而出,口语能力得到有效提高,包括语音语调、词汇使用、语义表达及文化接收等多方面能力的提升;而长期功效则体现在合理高效的吸收与升华配音练习法,将其效果和实用性充分运用到英语口语学习的实践当中,从而全面提高英语学习者的口语能力。

4.实验结论。在配音学习模式的实验中,学生通过模仿、沉浸等方式潜移默化地吸收配音片段中的口语词汇、句子结构、语音语调。此外,这一过程还可以调动学生进行口语学习的主观能动性,在宽松自然的环境中,使得学生在配音的过程中不仅学习了语言,也了解了国外的风俗文化,不仅使得英语口语水平得以大幅提升,还提高了英语学习的综合能力(包括观察能力,记忆能力,模仿能力,自主学习能力,文化意识培养,跨文化交际能力等)。而且,本次实验的研究成果不仅适用于英语专业学生提高口语能力的实践,还可推广到非英语专业,帮助英语口语学习者和爱好者走出困境。另外,该研究成果可以运用到许多英语课程的学习和教学当中,比如:大学英语视听说,英语语音学、英语初级听力、英语中级听力、英语初级口语,英语中级口语,高级英语视听说,以及高级口译等。本课题的研究对于探讨新的教学模式改革也具有一定的启示和参考价值。基于以学生为本的原则,旨在实现学习方式和学习理念的转变和突破,符合当前英语学习和改革的趋势。

四、结论

第5篇

【关键词】英语口语 原声电影 配音

说一口标准流利的英语成为了众多英语学习者追求的一个目标,教育工作者一直在探索各种教育方法以期提高学生的英语口语,而在这些方法中,利用原声电影配音被认为是最有效的方法之一。然而如何利用学生课余的时间随时随地来练习地道的英语口语,是笔者一直以来思考的问题。基于中国学生不论何时何地手机不离手的现状,笔者搜索到了几种英语配音APP软件,倡导笔者所带的大一新生每人每周至少配音4篇并分享至本班微信群或者QQ群上,供班级里的其他同学共同纠错、欣赏,以期提高口语水平。

一、 理论依据

Krashen在《二语习得》理论中提出的语言输入假说理论和情感过滤为我们利用英语原声电影提高英语口语教学提供了理论支持。此理论指出,教育者应该让学生接触大量有意义、生动、关联性的信息,习得才能高效地进行;与此同时,Krashen的情感过滤假设理论要求老师提供一个有利于学生情感过滤低的学习环境,这样的学习环境有助于学习者自然习得语言。而配音APP软件中提供的影视、动漫、演讲、播音、美剧、纪录片等资料的配音视频提供完整连续生动的情节,符合Krashen理论的学习要求;同时有助于帮助学生消除在课堂上学习的焦虑紧张感,更加高效地从事语言学习。

二、 利用英语配音APP软件练习口语的优势

电影原声配音练习充分体现了教学活动中“以学生为主体”的教学理念;利用英语配音APP软件练习口语更容易调动学生的学习主动性和积极性,激发学生对于英语口语的热爱。与其在课余的时间玩手机消磨时间,不如下载配音APP软件,将“消磨时间”转变为 “利用零碎时间”来练习口语,更好地避免了课堂和生活“两张皮”的问题,为学习者提供了更多的语言环境。

经典电影、动漫、演讲、播音、美剧、纪录片内容健康、情节生动,语言幽默,在练习配音的同时还可以让学生理解和领会英美国家的文化、人文、地理、风俗等。以上配音素材中发音清晰准确、语言纯正地道,图文并茂,为学习者提供了更加直观并易于模仿的样板。

激发学习潜能和兴趣。电影、动漫、美剧等素材娱乐性较强,学生总能在其中找到自己喜欢感兴趣的素材。它们丰富的画面、真实的情景和鲜活的语言,为学习者创造出一个真实的语言环境。例如,笔者的一位学生很喜欢《小黄人》这部动画片,在她的配音中,极尽模仿其中人物的语气、语调、甚至哭腔,感受其中的情绪,将自己置身于动漫《小黄人》的画面中,让第一次听配音的人甚至听不出来这是学生的配音,受到师生共同的喜爱,同时也激发了其他同学的配音热情,达到了非常好的练习效果。

了解异域文化。影片是文化的载体,每一部电影、动漫、广告、都有其特定的社会背景或历史背景,也承载了相应的语言文化背景。文化背景的不同是语言学习的一个很大的障碍,而电影所呈现的母语为英语的国家的文化生活背景。要想真正掌握一门外语,通过了解文化的方式来学习外语,不失为一种“捷径”。

三、 多种英语素材配音的实践过程

1.选材。对于笔者所带英语专业大一学生为例,选材要遵循以下原则:(1)语言信息量丰富。不鼓励学生选择对白少的素材,如风景片、动作片,虽然可看性较高,但语言信息量少,甚至画面充满暴力。(2)内容贴近生活。贴近真实生活的素材,语言也相应地贴近生活,配音较为简单。(3)语素适当,发音清晰,易于模仿。对于大一学生而言,不建议选择语速过快的素材,容易挫伤学生的积极性。比如新闻播音类的素材就不建议选择,一般都语速过快,模仿难度大。然而,优秀的动漫类素材是不错的选择,比如Kung Fu Panda《功夫熊猫》,Mu Lan《花木兰》都是较好的影片。

2.观看欣赏影片。第一遍,先看影片,掌握剧情,熟悉台词。第二遍,注意剧中角色说话的语气、语调、停顿、连读、神态、情感等;并结合发音知识,力求发音准确。

3.从配音素材中学习各种发音技巧和生单词。例如强读弱读、不完全爆破、词内连读、元音和元音的连读等等。手机APP软件中非常贴心的提供了配音素材中生单词的音标、释义,只要学习者遇到陌生单词,只需要单击,就可以获得单词的读音和解释词条、用法例句等等。

4.配音并回放修改。学习者配音完成后要回放自己听,自己找问题。将问题点找出并修改配音。修改完成后,分享至班级群共享,供师生共同欣赏、找出问题并帮助修改。

5.优秀作品分享。笔者和学生每周会挑选出班级中的优秀配音作品进行课堂展播。分析作品的长处,不仅是对学生每周配音作品的成果展,更重要的是对学生英语学习兴趣的激发。

四、 结语

英语配音改变了传统的教学方式,将“以教师为主导”转变为“以学生为主导”,充分调动学生的积极性。学习者通过配音,英语的语音、语调、连读、停顿有了明显的改善;利用手机APP配音软件,有效增加了学生的学习时间,减少了对时间的无端浪费。并且通过配音,学习者还能充分展现自己的才华,比如变声配音,哭腔配音,一个人配多个角色、反串配音、英文歌曲演唱等等,这些在作品展播分享环节都得到了师生的欢笑和掌声。

参考文献:

第6篇

关键词: 电影配音 艺术类学生 英语口语教学

艺术类学生英语基础普遍较差,语音不准,语调不正,词汇量不够,英语口语交际水平与实际的需要相差甚远,“哑巴”英语现象普遍存在。如何激发艺术类学生的口语学习兴趣,培养其正确的语音、语调,以及形成良好的语感都是艺术类英语口语教学亟待解决的问题。笔者结合多年的英语教学经验,认为电影配音不失为艺术类英语口语教学改革的一条行之有效的途径。电影配音教学模式是把英语电影中包含一定语言信息量的部分截选出来,消除原声并保留背景音乐,让学生分角色把影片台词以配音的形式重现。其优越性就在于它具有生动性、形象性、趣味性及延续性,既可充分发挥艺术类学生的专业特长,又可激发学生的学习兴趣,充分调动学生的积极性和主动性。同时,有助于增强学生的学习自信心,培养学生的自主学习能力,探索有效的学习策略。

一、艺术类英语口语教学现状

艺术类英语口语教学一直处于举步维艰的瓶颈状态,究其原因,主要有以下几点。

首先,长期以来,我国高等院校艺术类专业招生以专业课成绩为主,文化课录取分数明显低于其他专业,这就造成艺术类学生重视专业课轻视文化课,尤其是英语课的现象。从高中开始,多数艺术类的学生就把大部分的时间和精力投入专业课的学习。进入大学阶段,由于艺术类专业的特殊性,他们的课程安排主要以专业为主,而且占极大比例,课后作业负担重,更是无暇顾及英语课。由于缺乏练习,学生往往很难将学到的词汇用在口头表达中,从而造成无话可说,勉强开口往往也是结结巴巴、错漏百出。

其次,“讲解-练习-运用”的单一口语教学模式看似体现了教学的规律,实际上却挫伤学生说的积极性。在这种教学模式下,学生只能被动地接受教师讲授的词汇和语法知识,在没有语境的情况下做大量机械的替换、造句练习。枯燥乏味的课堂氛围只会让学生逐渐丧失学习兴趣,根本无法有效地锻炼学生的口语表达能力。

再次,艺术类学生表现欲强,活泼好动,比较感性,善于形象思维,记忆力好,模仿力强,具有很强的语言可塑性。这些特点造成了艺术类学生厌恶传统的教学模式,他们渴望表现自己,喜欢轻松、活泼、自由的课堂氛围。

二、电影配音教学的理论基础

建构主义(Constructivism)形成于20世纪60年代,是认知心理学理论的一个分支,最早是由瑞士心理学家皮亚杰(Piaget)提出的。建构主义认为知识不是通过教师传授获得的,而是学习者在一定的情境中,借助其他人(包括教师和学习伙伴)的帮助,利用必要的学习资料,通过意义建构的方式而获得的[1]。建构主义强调以学生为中心,不仅要求学生由外部刺激的被动接受者和知识的灌输对象转变为信息加工的主体、知识意义的主动建构者,而且要求教师由知识的传授者、灌输者转变为学生主动建构意义的帮助者、促进者[2]。情境、协作、交流、意义建构是学习环境中的四大要素或四大属性。电影配音教学通过创设真实情境,利用同伴间的协作与交流,激发学生的学习兴趣,充分调动学生的积极性和主动性,最终达到学生有效实现对当前所学知识意义建构的目的。

三、电影配音的教学实践

通过电影配音,培养学生的学习兴趣。提高口语表达能力的教学实践活动可分为四个阶段:前期准备阶段、排练阶段、课堂表演阶段和随堂评估阶段。

(一)前期准备阶段。

首先,教师应对学生进行分组。教师可以根据学生的个性特点和英语水平进行分组,当然也可以让学生自由组合。英语基础相对较好的学生,可以承担戏份较重的角色配音;英语基础相对较弱的学生,可以承担一些次要的角色配音,尽量做到让每个学生都有锻炼的机会,这样自然能提高他们对英语的学习兴趣,消除开口说英语的紧张和自卑心理,从而达到提高英语口语水平的目的。一般每组三至四人,最多不超过五人,并由其组员推选一名组长,负责召集、排练等事宜,以便使各自的工作有序进行,每组表演10至15分钟(包括影片介绍、原音播放及配音表演三个环节)。其次,要进行影片的选择。这个任务由教师和学生共同完成,兴趣是最好的老师,所以要放开让学生自己寻找喜欢的电影片段做素材,教师负责对所选材料进行把关。在把关时,教师要充分考虑学生的实际英语水平,帮助学生选择一些情节简单、内容积极健康、语音语调清晰地道、语速适中、文化内涵丰富的影片。动画片或者生活片都是不错的选择,因为里面的发音通常清晰可辨、语速适中、言简意赅,排除暴力、血腥、恐怖、。最后,就是评分标准的制定。一般来说,以10分为满分,其中,语音的准确性2分;表达流畅性2分;与电影片段场景配合的语调、语速2分;配合默契度2分;整体效果2分。

(二)排练阶段。

排练是整个电影配音教学过程中最重要的步骤。首先要对所选影片进行剪切制作。学生可以利用绘声绘影、Windows Movie Maker等软件进行电影剪切,消除原声并保留背景音乐,电影片段的长度一般以五分钟左右为宜。其次学生需要反复观看影片片段,收集相关资料,把握角色性格,以及模仿片中角色的语音、语调、语言习惯及发音技巧,这样自然就延伸英语学习的时间与空间。单个练习成熟后,还需组员之间进行多次磨合,以便整体地把握电影的感情基调,做到协调统一。在排练过程中,教师应给予适当的指导,帮助学生克服理解障碍,更好地学习并掌握强读弱读、爆破、连读等语音技巧。演出的成功是需要付出一定的时间和精力的,这正好对学生有外力作用,促使他们注重口语方面的练习,同时增强他们的团队协作意识。

(三)课堂表演阶段。

各小组按照抽签顺序上台表演,每组先由一名学生借助PPT用英语对所选影片的主要内容、主要人物、剪切部分的配音角色进行介绍,然后是原声播放,接下来去掉原声进行配音表演。在实际配音表演中,学生会出现忘词、对不上口型的现象,但学生全身心地投入演出,赢得现场观众的阵阵掌声。

(四)随堂评估阶段。

配音表演结束后,由学生评委和教师一起为各表演小组打分,同时教师也要及时作出总结性讲评,主要肯定成绩,同时应指出存在的问题。然后由学生进行分组讨论,并在讨论的基础上发表见解。在讨论环节,应鼓励学生尽量用英语表达,这样有助于口语表达能力的提高,真正达到主动学习的目的。

四、电影配音教学的作用

(一)创设真实语境,激发学习兴趣。

传统口语教学模式只会扼杀学生的学习兴趣。兴趣是孕育动力的源头,是引发学习动机的最好老师[3]。电影配音为英语口语教学注入了新的活力,影片以丰富的画面、生动的情节、鲜活的语言、真实的情景,创造出真实的语言环境,把学生拉进电影所呈现的语言世界里,在享受的过程中极大激发学生的学习兴趣[4]。为了更好地为影片中的人物配音,学生会通过网络、报刊、图书资料翻阅大量的相关文化背景知识,甚至主动地向老师请教。体验到成功的喜悦,自然就能增强学生学习的自信心,形成稳定的学习动机,培养有效的学习策略,以便积极主动地投入学习。

(二)主动学习,模仿地道的英语发音。

学习英语,语言环境非常重要。很多艺术类学生的语音不准、语调不正,除了最初英语学习中音标学习没有牢固掌握,最重要的原因是没有语言环境,英语发音学习需要通过不断的模仿、练习才能取得效果。影片中的语言纯正地道、发音清晰准确、图文并茂、原汁原味,自然使其成为模仿发音的最佳范例。电影配音不仅能达到通过模仿而习得地道的语音、语调的目的,更使学生切身地体会到应用语言的成就感[5]。

(三)增加词汇量,丰富表达方式。

英语词汇量的多少直接影响着英语水平的高低及英语应用能力的强弱。目前学生的词汇主要是通过课堂中的教材习得的,而教材本身存在覆盖面窄、使用周期长等弊端。一味地背记已然退出历史舞台的单词,硬“啃”已经过时、老套的日常交际用语,只会让学生的语言表达无法接近现实生活。电影配音不仅有助于学生在既有语言环境中积累大量教材以外的词汇,而且有助于学生掌握常用、经典、地道的口语句型,了解原汁原味的语言表达,继而达到活学活用的目的。

(四)了解中西方文化差异,提高跨文化交际能力。

语言是文化的一部分,是文化的载体,学习语言就是深入了解某种文化的过程。学习者只有了解目的语的历史、文化传统、风俗习惯、生活方式和价值观念,才能正确地理解和使用语言[6],实现有效的文化交流。但一直以来,受教学进度和书本知识传授等规定的限制,教师往往长于进行按部就班的语言和语法等知识的教学,而疏于对学生跨文化交际能力的训练和培养。这就造成学生对语用知识和中西方文化差异,尤其是对西方的深层文化缺乏了解和掌握。电影配音教学是导入英美文化一种行之有效的方式,学生从具体的场景中去真实体验不同的文化,远比讲解式的文化导入来得深刻生动[7]。通过电影配音学生可以更直观地了解英美国家的历史、文化传统、风俗习惯、生活方式和价值观念,形成文化洞察力,提高跨文化交际能力,从而避免在交际中的文化误解。

五、结语

电影配音教学摆脱了传统的英语口语教学模式的束缚,为英语课堂提供了一个自由的空间。通过欣赏、分析、配音模仿等动态的学习过程,巧妙地将电影中的语言载体作为口语素材引入课堂教学,让学生在轻松、自然的氛围中,在“声、光、色、像”构建的立体语言环境中,自觉、自主地学习,从而全面提高艺术类学生口语的实际表达能力和跨文化交际能力。

参考文献:

[1]何新.基于英语戏剧表演的大学英语教学模式实证研究[J].巢湖学院学报,2011(4):141.

[2]王久华,姜艳.新高等英语教学导论[M].银川:宁夏人民教育出版社,2010(7):188.

[3]王凌燕.浅谈对艺术类英语学困生进行有效教学[J].价值工程,2012(8):210.

[4]张忠魁.电影配音在口语教学中的尝试[J].上海工程技术大学教育研究,2012(2):20.

[5]于超,齐聪.电影配音在大学英语口语教学中的应用[J].吉林广播电视大学学报,2012(1):28.

[6]齐戈,魏春梅,杨永艳.英语教学法改革与实践探究[M].北京:中国书籍出版社,2013(5):218.

第7篇

执着追求,打工妹如愿以偿

成为广告配音员

1978年5月,邓寒天出生在广东省广州市。她母亲在一所小学做数学老师,父亲则是广州钢铁厂的一名普通工人。从幼儿园、小学到中学,邓寒天都很喜欢文艺,经常参加唱歌、朗诵等比赛,非常活跃。高中毕业时她考进了广东工业大学,学会计学。

进入广东工业大学后,天性活泼的邓寒天便开始参加各种学生社团,并成功主持了广东工业大学第一届学生形象设计大赛。此后,直到大学毕业,邓寒天都在校广播站担任播音员。在此期间,她很注重提高自己的普通话水平。由于周围的同学大多是说粤语的,为了克服环境障碍,她便每天用普通话读报纸,并经常模仿中央电视台的主持人说话。很快,她的普通话就说得很标准了。

大学毕业后邓寒天来到了深圳,在一家外资的贸易公司作文员。

文员这份工作,大概相当于普通秘书,打字、接待客户、端茶倒水,甚至有时候连打扫卫生这样的活儿都得做。但让她感到开心的是,在此期间她认识了一些搞广告文案、广告策划、作曲的朋友。在一起玩的时间长了,大家都夸她的声音特温柔,特好听,说她有机会可以当广告配音员。这让她的心里升起了一些希望。

这样的机会还真的来了。1999年10月的一天,有个朋友对邓寒天说,广州的某广告公司承接了“太太口服液”静心系列的几个电视广告的制作。画面拍摄完毕,在为一个名为“荔枝篇”的广告配音时却遇到了难题。这个广告的意思大概是这样的:鲜嫩的荔枝剥开皮,暴露在空气中后,荔枝很快就会变色、变质,直至腐烂。女人的皮肤也一样,如果没有好的保养,很快就会老化。要保持皮肤好,就要喝太太口服液。为这个广告配音,语气要非常温婉,感觉要非常温柔,还要充满关爱。本来,在这个广告的策划阶段,那家广告公司就开始寻找配音员,但连找了3个月,也没找到合适的。因此,这个朋友突然想起了邓寒天,感到她的声音正适合这个广告。

机不可失。邓寒天马上乘车回到广州,到那家广告公司去试配音。这时的邓寒天,对广告配音技巧还一无所知,也听不懂那些专业术语。她只是按照要求,用自己本色的声音来配音,结果竟然非常成功。当时,广告公司的老总等人都在场,大家听完她的配音后,都感觉非常贴合画面,甚至超出了原来的期望。一时间,掌声四起。邓寒天激动极了,自己的声音终于能在电视中出现了!

喜欢播音的邓寒天,以前并没有想过要靠播音来赚钱。但有心栽花花不开,无心插柳柳成荫,这次配音让她一炮走红,逐渐地有许多业界人士找上门来,请她为广告配音。梦想成真,她终于能让自己的声音随电视传遍千家万户了。

成功实现转型,成为

广告配音的“百变天后”

自2000年起,邓寒天在频繁地承接广告配音业务的同时,还利用业余时间,苦学与广告配音相关的各种知识。她知道,广告聚集着最新的时尚潮流,好的广告在于创意,而电视广告除了画面要能彰显出独特的创意魅力外,广告中的声音也非常重要。为广告配音首先需要理解广告本身的创意,此外,配音员还要能根据创意进行个性发挥,不仅要很好地诠释出广告的内涵,还要能再创造,给人以意外的惊喜。

可苦恼也随之而来了。一次,她承接了一个为某电饭锅产品广告配音的业务。大家对她充满了期待,但当她用自己本色的声音配音时,却怎么也达不到广告本身要求的那种“活泼、快乐、具有生活成就感”的感觉。4个小时过去了,期间,她录音无数次,没有一次能达到要求。大家对她的期待,也渐渐变成了失望。浪费了这么多人的时间,辜负了大家的期望,邓寒天感到尴尬极了……

总结自己以前成功的经验和这次失败的教训,邓寒天意识到,以往她配音的那些广告产品基本上都是女人用的口服液、补血产品、卫生巾等。她的声音温柔,充满关怀与呵护的感觉,当然是适合这类产品的。而一些电器产品、手机等,由于配音风格要活泼,要有得意扬扬、自信的感觉,甚至有时还要像小女孩一样大呼小叫,她的声音显然不适合。这次这个电饭锅产品广告找到她,她收获的当然是失败。

自这次配音失败之后,邓寒天有意地不去接与自己声音风格不符的广告,以避免再出现类似的尴尬。这样一来,她的业务范围就越来越窄了。

就在这个时候,朱先生的出现成了邓寒天配音生涯的转折点。朱先生是广东非常著名的录音师,他对邓寒天说:“作为一个配音员,不能老是一种风格,顺一条路走到黑。广告市场在不断进步,你不进步市场如何容纳你?广告是充满创意和时尚的行业,市场流行什么,你不但需要了解,去适应它,而且还要自己创造流行。广告配音员是前沿职业,需要思维的创新,你得改变风格,拓宽自己的业务范围。”

这段话对邓寒天的触动很大。从这时开始,邓寒天便一心一意地跟朱先生学习配音技巧。她发现,同样一句话,加个助词,改变一下语调,调整一下说话的力度,感觉便完全不同了。名师出高徒,很快,邓寒天便取得了明显的进步。妩媚的、诱惑的声音,是邓寒天从没尝试过的,现在她也能大方地演绎出来了,让人听得心里痒丝丝的。老太太、小孩子们的声音,她也能惟妙惟肖地模仿出来了……

有了真本领就必然会有展示的舞台。为“生命1号”口服液广告配音,是邓寒天改变配音风格和路线的开始。“生命1号”口服液这个广告,片中有老太太、青年妇女、小孩子,还有话外音,而且要求用“京腔”发音。当人们在电视上欣赏这个精美的广告时,可能并不知道,这里面的所有角色都是由邓寒天一个人配音的。当时,邓寒天为其他角色配音时,大家并没感到意外。但当邓寒天把老太太的语调也非常到位地说出来时,大家先是大笑,随即热烈鼓掌。

邓寒天改变配音路线的代表作,还有“美的电饭煲”广告。电视观众在收看这个广告时,听到广告中的老太太说“有空可以去踢足球啦”,无不发出笑声。为邓寒天准确、到位的配音而鼓掌。

在“菲比纸尿裤”广告中,邓寒天“扮演”的是个五六岁孩子的角色。这个广告,说的是在一场婴儿爬行比赛中,有的孩子尿裤掉了,有的孩子当场尿了,邓寒天以话外音的形式,用卡通化的风格说出大意是这样的话:“没有菲比纸尿裤还真不行。”

转型成功的邓寒天,所配音角色的年龄范围从五六岁至60岁,并先后为飘柔、黑人牙膏等著名产品的广告配音。原来风格单一的邓寒天,现在成了“百变天后”,人们无不为她的成功转型而感叹不已。

为大明星配音,做经典

广告的幕后英雄

转型成功后,邓寒天接到的配音业务越来越多。2002年邓寒天辞职做了一名自由配音人。成为自由配音人后,她接到的配音业务迅速增加,收入远远超过了以前上班的时候。

有了这样的成功,邓寒天并不满足,她仍利用一切可能的方式,不断提高自己。她买来经典广告的VCD碟,有空就在家里看,模仿学习;她经常收看TVB电视台的广告,以学习香港广告的演绎方式,让自己站在时尚的前沿;她还开始看英语、日语、德语、法语广告,学习国外最新广告风格。这样的努力终于换来了成绩,一些大明星主演的广告也开始找她配音,邓寒天开始成为明星广告的幕后英雄。

邓寒天与明星的第一次“合作”,是为蒋雯丽出演的“雅士利奶粉”广告配音。这个广告的普通话版和粤语版的配音,都是由邓寒天操刀。香港影星叶童出演的“伊莎美尔”广告的普通话版和粤语版,也是由邓寒天配音的。有人这时可能会疑惑了,蒋雯丽的普通话不错呀,为什么普通话版要让别人配音?叶童是说粤语的呀,为什么粤语版要让别人配音?原来,明星们出演广告,有时很难做到画面与声音都让人满意,一般来说,广告公司觉得画面好就可以了,广告公司需要的首先是明星们的形象。当广告公司觉得明星在广告中说的话不符合要求时,便找配音员来配音。当然,明星需要配音更多的一种情况是,这个明星并不精通某种特定的语言。比如,张惠妹的粤语说得不好,她出演的雪碧“晶晶亮,透心凉”广告的粤语版,就是由邓寒天来配音的。

为张惠妹配音,是邓寒天工作生涯中印象最深刻的一次。那天,邓寒天来到录音棚,见到了自己心目中的大明星。但她却必须压抑住内心的激动,静下心来,观察张惠妹的口型,琢磨张惠妹的发声方式,模仿张惠妹的音调特色。最后,她终于捕捉到了发出张惠妹那种有点儿沙哑的声音的窍门。当邓寒天用原汁原味的“张惠妹音色”说出广告词时,张惠妹惊讶地瞪大双眼,对邓寒天说:“真想不到世界上有这样的能人,学得这么像。你可不要去开演唱会哟,那样会抢了我的饭碗。”邓寒天也同样开玩笑说:“我还真想用你的声音去唱歌呢,试试会不会也像你那样大红大紫。”当“晶晶亮、透心凉”这个广告的粤语版在广东播出后,有的广东人说:“咦,张惠妹的粤语说得不错呀!”他们哪里知道,这都是幕后英雄邓寒天的功劳。