时间:2023-07-28 16:33:39
序论:在您撰写动画电影特点时,参考他人的优秀作品可以开阔视野,小编为您整理的7篇范文,希望这些建议能够激发您的创作热情,引导您走向新的创作高度。
所有的影视作品都有着强烈的戏剧性,这种戏剧性体现在一种对日常生活的艺术表现。例如我们用剪辑来制造剧情里时间的流逝,利用镜头的缩放来制造剧情里场景的变化等等。这种戏剧性来自演员的表演,来自于情节特定的安排,来自于导演对生活的领悟和提炼与超越。我们需要在现实中删减与主题无关紧要的部分来挑选各种可以制造戏剧性矛盾的因素,通过艺术加工来重新营造影片的一种现实。故事永远不是真实,它是高于现实生活的一种表现形式。
而动画电影对戏剧性的依赖和表现就更加的彻底和纯粹,场景,角色以及剧情完全是我们主管创造的得产物,是一种彻底的对现实在加工的一种艺术表现形式。
动画电影和所有的电影一样,是一门视觉艺术,对于视觉艺术语言的追求与创新通常反映了这门艺术的形式的本质,这也是很多动画电影摆脱了传统的叙事方式而去追求更纯粹艺术表现形式的原因。
我们选择动画或者人偶来讲故事的另一个重要原因就是动画形式的角色能够完成人类演员无法完成的情节,如果真人来演动画中的情节,那会是无比的直白和空洞,那种奇思妙想和夸张的情绪是人类无法企及的。动画表现形式的价值不只是能够创造出那些奇幻的场景效果,更重要的是能够给我们带来一种全新的理解事物的角度。相比真人电影的拍摄,动画更能让我们有机会去诠释一个更具想象力的世界。
在科幻和童话故事里,非人类的角色总是具有拟人化的特性。从某种意义上来看,用动物、机器人、木偶等非人类角色来诠释故事,用童话寓言的形式来演绎生活,有些像小孩子吃药时必须要配上糖水一样,常常让我们在不知不觉间领悟到人生的一些哲理。视觉上的隐喻往往比起冰冷的事实显得更加真切和生动,伊索寓言和安徒生童话这些经典早已经证明了这一点。想象一下这些故事中如果少了拟人化的表现方式后将会变得多么平淡。隐喻得得手法常常让故事的人物和情节更加生动和丰满,在绝大多数童话和传说故事里,非人类的角色都占有极其重要的地位,但它们其实并不是在表现自己,而是在影射人类身上的一些特点。
对于观众来说,影片中的角色的境遇和观点的转变常常非常有启发性,就像狄更斯小说里的吝啬鬼先生在最后痛改前非让所有读者感动一样。角色的这种改变总是能够带来精彩的戏剧性,这也是影片创作者总喜欢利用这一点来叙述故事的原因。角色的境遇的转变往往往往会给影片带来新的视角,而这种角色完全被设定在现实与虚幻交错之中,充满魔幻色彩的情节会更加让人为之感动,利用动画来表现这种手法将是不二之选。
动画电影常常用梦境来表现,这种手法可以让我们把现实生活中习以为常的实物放入超越现实的背景当中。在那里,本来没有关系的事物变成相互关联的,本来不可能发生的事情发生了。描绘梦境常常是剧作家非常愿意使用的手法,因为它非常适合用来揭示人们内心的活动,或者向观众传达一些隐晦的信息。尽管在今天看来这种手法有些俗套,但还是会经常出现在影片之中,只不过被表现的更加巧妙了。所以,现在的梦境往往与现实不分彼此,让观众们无法分辨,从而让梦幻效果更加的自然、更加的真切。日有所思,夜有所梦,梦境不仅仅是用来呈现梦境的画面,更重要的是我们能够以此来呈现某种超越现实的逻辑和思考。
关键词:动画电影;动画角色;角色表演
一、动画作品三要素
第一,出人物,观众第一眼看到的是角色造型,所以造型是否吸引人是重中之重;第二,出情怀,一个优秀的民族必须输出自己的价值观;第三,讲故事,故事其实很简单,一共就几种故事,所以人物和情怀是最重要的,然后是讲故事。现在的动画创作非常注重故事的故事性,大家几乎把重点和难点放在如何设置矛盾、起承转合等,那么很多优秀的动画片和知名的动画角色,更加注重的是什么?是角色的表现性。因为动画最大的一个优势相对真人影片来说,优势并不是讲故事,而是如何在动画表演的过程中讲故事,需要的是非常丰富的表现手段,通过个性化的表演和动态设计让简单的故事波澜起伏、张力十足。下左图为动画片《魔术师和兔子》中的镜头画面。整部影片没有对白,全部是由动画角色的表演来演绎故事内容。动画角色的表演动作十分夸张,表情丰富,能够通过动作表演吸引住观众的眼球,对影片的结局产生强烈的好奇,并且在欢笑之余对动画师对角色动作表演的设计给予肯定。
二、动画片的四个表演风格
(一)生活化的表演
写实类动画作品是通过动画角色的生活化表演达到真实和自然的效果。比如说《言叶之庭》《东京教父》等,这是特别有代表性的日本写实动画的生活化表演。《东京教父》同样是生活化的表演,但是它的表现形式要夸张得多。同样在生活化表演里面,并不是所有的表演都要像生活中那么自然流淌,同样可以通过对动画角色的性格塑造使其夸张地表现出来。上中图为新海诚导演的《言叶之庭》开场镜头画面,无论是场景设计还是人物造型设计都是写实类的设计原则,包括角色的动作表演,从走路、投币、两人见面的感觉,都刻画的细腻真实,这也是新海诚导演的创作特点,例如写实类动画《秒速五厘米》等。上右图为今敏导演的《东京教父》动画电影中的部分镜头画面。从这组镜头中可以看出,《东京教父》同样是一部写实类的动画片,场景、人物、服装、道具等都是写实类画法,在角色动作表演上也是以写实类动作为主,但同时在写实的基础上进行了动画特有的夸张表达,使动画角色的表演更有张力,充分表演出各种各样在现实生活中展现不出的肢体语言。
(二)虚拟化表演
虚拟化表演来源于中国的传统戏曲,由于在中国戏曲舞台上空间有限,演员借助于简单的布景和道具运用虚拟化的表演表现戏曲舞台生活。我国传统的动画片有着自己独特的表演风格,比如《大闹天宫》《三个和尚》,片中不仅有表演风格,还有美术风格,水墨片的表演风格,当时的动画片全都是虚拟表演的风格,因为戏曲元素在动画片、电影、戏曲舞台上都占据很重要地位。每一个优秀的动画片,人物的风格都很鲜明,比如像日本的动画片,他自己写实的美术风格和生活化表演风格是非常鲜明的,包括他们的动画片中的声音风格等等。所以每一部优秀的作品都是完整统一的。动画片《大闹天宫》中的镜头画面。京剧其实是一种程式化表演,包括造型、音乐、台词等,我们将这种风格运用到动画片的创作中来,不但将京剧的传统文化予以传承,而且还创作出一种独特的动画片表现风格,成为中国特色的动画片类型,其特点十分典型、鲜明。角色的表演非常流畅,在落定动作的设计上有明显的京剧特色,孙悟空的一招一式展现出既洒脱又有力的大将风范;七仙女柳叶般的轻飘柔美展现出女性的妖娆等。这些动作设计都带有京剧特色,这是我国动画片的标志性特点之一,值得动画创作者们深入学习和研究。动画片《骄傲的将军》镜头画面。该片为了“探民族形式之路,敲喜剧风格之门”,大量搜集古代绘画、雕塑、建筑等资料,借鉴了京剧脸谱艺术,成功塑造了“中国动画学派”的开山之作。
(三)无厘头的表演
无厘头的表演是融入闹剧和表现主义风格,比如说《辛普森一家》《海绵宝宝》等等。从表演的角度我们来看一看《海绵宝宝》,它的表演风格非常鲜明,典型的无厘头表演代表,观众是不会介意这个道具的出现是否合理,特别具有现实意义,有点反讽、批判的感觉。其实我们的现在的动画片中也有这种风格,比如说《喜羊羊和灰太狼》在无厘头的表演风格上做得比较鲜明,它拥有自己的美术风格和表演风格。
(四)戏剧化的表演风格
戏剧化的表演来自于话剧舞台艺术,有着强烈的表演痕迹,手法夸张,给观众巨大的冲击感。它和生活化表演有着明显的区别,为了夸张反映生活中的戏剧化情节而表演,浓缩夸张,以致变形。表演时运用生动的形体动作,对人物造型、表情、动作加以强调夸张来刻画人物、塑造人物。美国很早就有只有的歌舞片、音乐剧、百老汇,所以他们的动画片受这种影响非常深,比如说《长发公主》《白雪公主》《美女与野兽》等。《长发公主》是很典型的戏剧化的代表,它完全是歌舞片、音乐剧的感觉,也是音乐剧的表现形式,让观众看完之后有快乐、愉悦的感觉。下图2排左图为《长发公主》动画片段。在这组镜头中通过歌舞形式体现出造型角色强烈的性格反差,一群强盗在听到长发公主问“你们难道没有梦想”的时候,开始了一段与强盗身份完全不符的十分生动有趣的歌舞表演。这种歌舞形式是美国动画中的非常有特色的表演形式,也是观众们特别喜爱的影片桥段之一。下图2排中图为《白雪公主与七个小矮人》中的一组白雪公主在森林里对着小动物们歌唱的片段。动物拟人化的表演,加上白雪公主优美的歌声,呈献给观众们的是一种和谐美好的动人画面。其实在动画片当中还有很多不同类型的表演风格,比如动画特有的抽象式表演风格,还有美国特有的像《猫和老鼠》这种典型的夸张风格的表演风格等等,为什么叫夸张风格呢?因为它的动画造型的肢体可以随意地拉伸、变形,这些都是在动画中所特有的特点。下图2排右图就是“猫和老鼠”中的部分镜头画面,角色的夸张表情和动作都是影片的特点,包括不同道具的使用,集合了各方面的夸张表达,使观众有种目不暇接的感觉。每一个对手戏都会有一个新的创意点出现,这也是这部片子老少皆宜的重要原因之一。
三、三维动画角色表演的独特魅力
(一)角色的动作创新要素
动画角色的动作设计是指对动画中角色的运动状态进行设计,它包含角色的性格特点、动作特征等。动画设计师必须基于真实的运动规律,根据角色的运动特点,进行其表演特征的设定,使每一个角色的性格、情绪等特点表现得淋漓尽致。动画师们在设计动画角色的动作时一定要认真剖析角色的性格思维,在现有剧本的基础上,再加以想象提升,从“角色性格思维”出发来设计角色的动作,这样才可以使角色的动作表演更真实贴切、符合剧情、富有活力。在动画电影的创作中,创作艺术和科技技术各有分工。艺术创作出来的最终效果是依附于数字技术的运用方式和方法。因此,动画角色创作表现的本质就是要格外重视角色本身的动作表演特征。
关键词:动画电影;字幕翻译;语言特点;文化
一、动画电影字幕翻译研究现状
字幕翻译是新兴产物,尤其是动画电影的翻译。近年来随着中外文化交流的日益密切,我国引入了大量的外语电影,其中不乏优秀的动画电影,如《疯狂动物城》《怪兽大学》等,因此国内外许多专家学者对外语电影的字幕翻译做了大量相关研究。国内对字幕翻译的理论研究起步较晚。解放初期,东北长春电影制片厂首先开始译制片制作。随着改革开放的不断深入,我国引进外语影视作品的范围日趋广泛,种类也日益多样化。但我国在影视翻译研究方面尚处于初级阶段。上海外国语大学的钱邵昌教授于2000年就呼吁翻译界需对影视翻译给予重视;在翻译理论研究方面张春柏教授认为影视翻译原则以意译为主,同时保持原文的韵味;清华大学的胡庚申教授以生物进化论中的“自然选择”“适者生存”等为理论基石,提出了生态翻译学理论;黄凡则证明生态翻译理论在动画字幕翻译实践中运用的可行性。国外关于影视翻译研究的起步较早,在影视翻译的特点、技巧、原则、标准等方面都具有非常成熟的理论,字幕翻译方面的研究成果更是突出。产生于20世纪70年代的功能翻译理论率先将翻译视为跨文化交际的行为而非静态的语言现象。HenrikGottlieb教授详细分析了字幕翻译的特点,提出了字幕翻译相关的方法、原则及标准。Kantan教授借用计算机术语“块移动”形象创造出了顺向块移动、逆向块移动和水平块移动的翻译方法。近年来,我国与世界其他国家和地区文化交流日趋紧密,传播媒介的种类日益多样化,电影文化作为其中最具影响力的媒介,为中西文化交流做出巨大贡献。语言的差异是电影传播的一大障碍,因此字幕翻译尤为重要。电影字幕这一“语言媒介”的翻译,须直观、形象、生动地再现原版电影语言的风格和特点,同时又兼顾中国受众的文化背景、年龄特征、审美心理等因素,提高翻译质量,促进中外文化传播和交流。
二、动画电影字幕翻译的语言特点
(一)四字格的运用,彰显汉语语言精华
作为汉语语库中的瑰宝,四字格是中华民族智慧的结晶,它体现了汉语语言的博大精深。四字格是汉语有的词语组合现象,它不仅包括成语,还包括非固定的四字结构。在英译汉中,它以其整体匀称、言简意赅的优势得到了广泛运用,尤其是动画电影字幕翻译中经常使用汉语四字格,不仅凸显了汉语语言的文化精华,更能达到事半功倍的神奇效果。下面选取的是《美食总动员》中老鼠小米对爸爸说的一段话,以此来说明汉语四字格在动画电影字幕翻译中的强大功能。例1Xiaomi:“Thisisthewaythingsare,Youcan’tchangenature.Changeisnature,Dad.Thepartthatwecaninfluence.”译文:小米:“爸,改变就是自然的规律。尽力而为,方能滴水穿石。”影片中的小米是一只不甘整日只知道靠捡食垃圾过活的老鼠,出身低微却心怀大梦想的小米因其天赐的嗅味觉和永不言弃的品质深深吸引着和他一样拥有如此命运的一大群观众。译文出彩的地方是将“Thepartthatwecaninfluence”这句话分译成两个四字格“尽力而为”“滴水穿石”,四字格的运用更是淋漓尽致地把小米坚毅、果敢的性格特征表现了出来。如将该句直译成“我们可以施加影响的那部分”,会让目的语观众不知所云,产生费解。电影作为文化传播交流的媒介之一,影片中所反映的文化因素折射出不同民族的历史文化和社会特征,而字幕翻译就是两种文化之间交流的桥梁。由于文化上的差异,在进行字幕翻译时除了要考虑到目的语观众的文化背景,还要在译文中选用能够突出其本民族特征的词语,该译文就把汉语语言的精华凸显了出来,既接地气,又一目了然。
(二)网络流行语盛行,语言颇具本土化
近年来随着网络流行语的盛行,电影字幕翻译中网络流行语出现的频率也愈来愈高,它以其通俗幽默、生动活泼的语言特点迅速赢得广大观众特别是青少年的青睐。由皮克斯动画电影制作的《怪兽大学》也不例外,该片字幕翻译中出现了如“屌丝逆袭”“飘过”“神马”“奇葩”等时下最为流行的网络用语,在符合片中语境的同时,“笑”果十足,给观众带来了不少惊喜。例2Hardscrabble:“SoI’mafraidIcannotrecommendthatyoucancontinuetostayinscaryprogram.Goodday.”Sullivan:“Wait,what?ButI’mSullivan.”Hardscrabble:“Wellthen,I’msureyourfamilywillbeverydisappointed.”译文:赫刻薄:“所以我不赞成你继续留在惊吓学院,再见。”苏利文:“你说什么?我爹可是苏利文。”赫刻薄:“是么,我觉得你可真是坑爹啊。”片中的毛怪苏利文以其出身名门望族而骄傲,被他的同学们戏称为“吓二代”。当他由于怪兽大学惊吓学院的功课不合格而被开除时,院长郝刻薄的一句“我觉得你可真是坑爹啊”着实给现场观众带来了惊喜。该字幕翻译的亮点在于译者既还原了原文语境,把院长赫刻薄对苏利文的讽刺和失望表达了出来,还显得影片很接地气,增加了趣味性和亲和力。动画电影主要面向青少年及儿童,因此,动画电影想要成功,其语言必须具有感染性。网络流行语以其大众化、年轻化、生动活泼等特点在动画电影字幕中的使用迎合了中国青少年及儿童对语言的要求和审美心理。在对西方文化进行阐释时,译者只有将本土文化与西方文化进行有效结合才能达到绝佳的效果。
(三)压缩性语言,简洁易懂
字幕翻译最重要的一点就是简洁易懂。因受时间、空间等因素的限制,屏幕上字幕的数量及停留时间有限,所以采用压缩性意译是字幕翻译必需的。译者在考虑目的语受众文化背景的同时还要用最直截了当的方式将原句的原汁原味呈献给观众。影片《疯狂动物城》讲述的是兔子警官朱迪在与好朋友尼克追查动物失踪案件过程中逐渐揭秘了动物城中一个不为人知的惊天大阴谋的精彩故事。整部电影既惊险刺激,又不乏搞笑幽默,尤其是片中形象逼真的动物形象以及简洁易懂的语言风格让其受众能够快速融入到影片中,从而产生情感上的共鸣。下面来欣赏一个片段,该片段是朱迪因为失言惹恼了好朋友尼克后,为了挽回搭档而真诚地道歉。例3JudyHopps:“Iknowyou’llneverfor-giveme.AndIdon’tblameyou.Iwouldn'tfor-givemeeither.Iwasignorantandirresponsibleandsmall-minded.Butpredatorsshouldn’tsufferbecauseofmymistakes.”译文:朱迪·霍普斯:“我知道,你永远都不会原谅我。我不怪你,换做我,我也不会原谅我自己。我又蠢又不可靠,还固执得不得了。但是,不能因为我的错,让肉食动物遭受这一切。”例3鲜明地体现了压缩性意译的运用技巧。此句在语义上并不难理解,但若要译出原文中的味道却非易事。尤其是斜体部分的“ignorant”“irrespon-sible”和“small-minded”这3个单词的翻译要下足功夫。该译文将“ignorant”意译成“蠢”,而不是“愚昧无知”,“irresponsible”意译为“不可靠”,而不采其本义“不负责任”之意。同样,“small-minded”则译成“固执得不得了”,而非“心胸狭窄”,加之又用连词“又……又……还……”衔接整句,视觉上令观众一目了然,听起来押韵悦耳。因此,压缩性意译可以将一些语言表达译为在受众文化背景下易于理解接受的目的语,并用简洁易懂的语言翻译过来,既还原了原文的含义,又让观众耳目一新。
(四)儿语的使用,童趣盎然
儿语是孩子刚开始会说话时,常常说的像“觉觉、牛牛”等单音节重复的话语。作为一种语言现象,儿语是儿童语言发展的一个阶段,也是语言能力低的体现。动画电影字幕翻译中儿语的使用是为了更好地抓住受众心理,尤其是儿童的观影感受,所以在语言翻译上力求符合儿童语言特点,这样既童趣盎然,又营造了轻松、愉悦的良好氛围。例如下面是节选自《冰河世纪Ⅰ》中希德逗“小肉球”玩的场景。该场景中使用了“tigey-wigey”和“wormy-worm”这种充满童趣且儿语味道特别浓的字眼,由这两个词语翻译而来的“老虎叔叔”和“小虫虫”,不仅完美地再现了原文语言文字的风格,突出了动画角色的可爱,还十分符合中国儿童语言发展的规律。例4Sid:“Thebig,badtigey-wigeygetsleftbehind.Poortigey-wigey.”“Lookatthis.Idon’tbelieveit.Comehere,youlittlebiped.Comehere.Youlittlewormy-worm.”译文:希德:“老虎叔叔”这个大坏蛋,被我们扔下不管了,噢,可怜的“老虎叔叔”。“快瞧呀,这简直……太神了。过来,小家伙过来,你这小虫虫。”“tigey”和“wormy”分别代表“老虎tiger”“虫子worm”,这两个单词都带有后缀“-y”,以此来模仿小孩子说话的发音。以“tigey”为例,它是由“tiger”变形而来,后缀“-y”暗示了儿童发此单词的可爱方式。因动画电影多以儿童为受众,所以翻译而来的“老虎叔叔”和“小虫虫”完全符合儿童语言发展特点,让儿童在观影过程中更容易被其台词吸引,再配合丰富多彩的图像和形象逼真的动画角色更容易使儿童身临其境。同时,陪同孩子观影的家长也容易因熟悉的台词产生共鸣,因为这些话语都是家长平时在生活中和孩子交流时所使用的语言。这种充满童趣且生动形象的字幕翻译拉近了受众与影片的距离,让其一家人在欢乐轻松的氛围中享受动画电影带来的奇妙。
三、结语
字幕翻译日益成为不同文化传播交流的重要媒介,在尊重文化差异的前提下译出高质量的电影作品是需要长期努力的结果。本文以文化为视角对字幕翻译中的语言特点进行探析,得出以下结论:英文动画电影字幕翻译中广泛应用中国文化元素,语言简练凝括,凸显了汉语语言的精粹;网络流行语为字幕翻译增彩,独特新颖、生动活泼的语言表达方式迅速赢得广大年轻人,尤其是青少年儿童的追捧;压缩性意译的翻译技巧以及儿语的运用也使得字幕翻译简洁易懂且充满童真,在一定程度上易引起观众共鸣,从而达到绝佳的视听效果。
参考文献:
[1]陈瑞莉.功能对等视角下的《疯狂原始人》字幕翻译[J].读与写,2015(1):5-6.
[2]黄凡.从生态翻译学看动画电影的字幕翻译[D].武汉:华中师范大学,2014.
[3]吴宁.由《美食总动员》浅析英文电影配音和字幕翻译[J].科教文汇,2014(2):117-119.
[4]徐洁凤,孔晓俊.从目的论看《飞屋环游记》字幕翻译中缩减策略的应用[J].考试周刊,2015(29):14-15.
[5]尹冉冉.浅析动画电影字幕翻译中网络流行语的使用———以电影《卑鄙的我》为例[J].现代交际,2014(2):22.
一、多样的创作手法
创作手法对角色类型和风格起着决定性作用。受历史、技术、个人等多方面因素的影响,法国动画电影角色的创作手法也是多样化的,手绘、数字技术、综合材料等多种手法无所不包。首先是手绘手法。绘画元素是动画电影区别于其他类型电影的最大特征。以手绘的形式进行角色塑造,也便于创作者的情感表达和风格追求,所以很多法国动画电影的角色都是通过手绘创造而成的。例如《画之国》就通过手绘造型来表明角色的情绪和状态:一直受到排挤和欺压的线稿人,其造型中的线条就是粗糙和凌乱的;而高高在上的杜班人,线条则是精细和有序的。寥寥几笔的手绘,获得了笔不周而意周的效果。其次是数字手法。数字时代的到来使动画电影进入到全新的发展时代。法国动画电影的数字技术十分先进和发达,并能结合实际予以恰如其分的运用。如《阿祖尔和阿斯马尔》中,先是利用三维技术对角色进行了细致的刻画,仅从蓬松有序、长短不一的发型中就可以看出设计者的用心;随后,又利用数字技术制作出大量的背景,从而大大节省了工作量,既有效节约了时间和成本,又突出了主次,表现出创作者对数字技术的正确认识和深刻把握。再次是粘土手法。粘土手法是法国动画电影角色塑造的一大特色,这种粘土与中国的橡皮泥十分相似,色彩丰富,质地柔软,能够满足各种造型的需要。早在1936年创作的《蓝胡子》中,作者就采用了粘土手法,并刻意追求粗糙和夸张之感,给人以强烈的视觉冲击力。当代影片中,《蕨花》、《冬季旋转木马》、《幸福的马戏团》、《家庭故事》等也都采用了该手法,并获得广泛好评。除此之外,还有剪纸、铁皮、油漆等多种角色造型手法,诸多由多样化手法创造而成的角色造型,为整个法国动画电影的丰富打下了最为坚实的基础。①
二、独特的外形塑造
法国动画电影之所以能够区别于美国和日本而独树一帜,关键之一就在于角色的外形塑造。多年以来,法国的动画电影创作者始终将创作植根于民族传统文化中,善于从多种文化中汲取营养,并注重对细节的表现和处理,塑造出了多个经典的角色形象。②首先是体态塑造。在体态塑造方面,法国创作者重点强调与人物身份的契合。如《魔术师》,这是一部向法国喜剧大师雅克•塔蒂致敬的作品。这位喜剧大师一开始并没有受到观众的认可,但是仍然保持着体面的打扮。头发梳理得一丝不乱,身着一身破旧但是板正的西装,脚蹬黑色皮鞋,永远都要带着帽子和雨伞,微弓着身子漫无目的地走在喧闹的城市中。这种外在体态塑造传递出的信息是十分丰富的,不仅仅是对人物原型的再现,更表现出了人物执着、乐观的精神和优雅、流浪的气质,让观众仅从外形姿态上就感受到角色的处境、情绪等,增强了观众对角色的认同感。其次是表情塑造。表情是通用的国际语言,与美国和日本动画电影具有通用的表情符号体系不同,法国动画电影角色的表情体现出了因人而异的特点,其不仅仅是喜怒哀乐的展现,更表现出了角色内在的情绪和精神。如《魔术师》中,有一位腹语魔术师,腹语魔术在表演时,都是将一个与自己相似的木偶摆在观众面前,而自己则藏在木偶后面。画面中,木偶的面庞始终带着招牌式的微笑,而魔术师却因为演出收入不佳而穷困潦倒,其五官下垂,脸部松弛,一幅生无可恋的表情,与微笑的木偶形成了鲜明的对比,让人不禁心生同情。再次是服饰道具。服饰和道具是法国创作者尤为看中的,通过对这个细节的注重,使整个作品的质量得到有效的提升。如《叽哩咕与女巫》,这是一部以西非为地域背景的影片,为了突出地域性,创作者对角色的服饰和道具进行了细致和精准的处理。在配饰上,女巫的脖子上戴满了黄金项圈,手臂也有多个黄金配饰。在服装上,则是上半身,下半身穿着裹裙。女巫的裹裙是五颜六色的,而贫苦妇女的裹裙则是素色的。在道具上,也引入了多种西非特有的器物,如由木棍制成的矛、由动物骨头制成的匕首等。通过这些精准的细节刻画,使人物形象更加真实和生动,成为了作品的一个亮点。③
三、形象的动态表现
动画电影的妙处就在于“动”,如果角色没有良好的动态展示,也就失去了动画电影的意义所在。法国动画电影普遍追求“可信”和“神韵”,“可信”是立足点,而“神韵”则是在“可信”基础上的提炼和升华。也正是这种执着而特殊的追求,彰显出了法国动画电影的独特魅力。首先是动态造型。要求创作者根据生活经验和想象力,展示出与角色相契合的动态特征,从而使角色塑造更加真实。如获得第84届奥斯卡最佳动画片提名的《猫在巴黎》,角色的动态造型获得了一致的好评。最典型的就是让娜打太极拳时的姿态。作为中国特有的传统拳术,太极拳讲求含蓄内敛、连绵不断、以柔克刚、急缓相间、行云流水,经过多年的发展后,在世界各地广为流传。创作者将该段作为创作重点来看待,通过观摩真人表演、定格视频画面等多种方式,将人物动作表现得精准到位。其次是姿态韵律。因为舞蹈是法国动画电影中经常出现的内容,所以诸多创作者都十分重视姿态韵律的塑造,意在使画面具有更加强烈的视觉冲击力和美感效应。④如以舞蹈为主要表现内容的《生命之悦》,两位身着白色裙子的少女身材修长而曼妙,无论是步行、跳跃、旋转,都给人以生机勃勃之感。整部影片没有对白,完全依靠体态和动作进行叙事。一开始两位少女姿态轻盈、天真烂漫、无忧无虑。中间部分,由于误会了单车青年,她们的动作开始变得紧张而拘谨,给人以不安之感。影片最后误会消除,她们则又一次跳起了轻快的舞步。整个作品中的姿态韵律,成为角色的呼吸和心跳,同时也赋予了影片以灵性和美感。
四、灵活的色彩表现
色彩是人们感知外在事物的第一要素,能够在最短时间内作用于人们的内心,所以是动画电影角色造型的关键。色彩对于角色的性格、情绪、风格、地位等都有着直接的影响。在法国动画电影角色的色彩表现上,则体现出了灵活的特点,能够根据实际表现需要在写实和写意之间切换自如。首先是写实性色彩表现。所谓写实性色彩表现,是指基本上还原角色的自然色,给人以真实可信之感。如《舒沙2航海大冒险》中,船长的脸颊在风吹日晒下泛着微红,白中泛黄的航海服则显示出了航海的艰辛,而鲜红色的领巾则又象征着希望和永不服输的斗志,一个坚韧、勇敢、沧桑的船长形象真实地展现在观众面前。可以看出,通过写实性的色彩表现,可以使角色造型更加自然和生活化,带有一定的纪实色彩,与整个作品的风格更加契合。其次是写意性色彩表现。以浪漫著称的法国人是从来不乏创意的,法国动画电影创作者善于利用夸张和想象来获得心目中理想的表现效果,体现在色彩上就是大量写意性色彩的运用。如《画之国》,这是一部油画和动画完美融合之作,在角色的色彩表现上,男主角沉稳勇敢,对此主要使用了黄色和蓝色。女主角聪明机灵,则采用了紫、黄、绿三种颜色的融合。通过合理的色彩设置,使角色的性格特点得到了强化和突出,而且这种色彩表现与20世纪30年代法国油画创作的色彩观是一脉相承的,体现出了创作者对民族文化传统的珍视。《阿祖尔和阿斯玛尔》表现的是北非的故事,为了表现出这种异域风情,创作者在角色服饰上采用了“色块法”,大红、鲜黄、翠绿等纯色的大面积运用,使异域风情得到了最直接的表现。可以看出,法国动画电影角色的色彩表现是十分灵活的,也由此获得了自然而生动的效果。
五、结语
【关键词】动画电影;色彩;特点
概述:
作为年轻的艺术门类――电影从最初的无声片、黑白片到今天立体声的彩色片,这期间经历了近一个世纪不断完善和探究的过程。就如同有声电影的出现是一次电影史上的革命一样,自彩色影片诞生的那一刻起,观众的眼球就被牢牢的锁定了,那些斑斓的色彩吸引着观众的视线,开启了他们的心灵,调动着他们的情绪,丰富了他们的视觉感知,使电影成为大众娱乐领域中最主要的手段。
动画片作为电影大家庭中的一个成员也同样经历了从黑白二维默片到立体音效三维彩色动画的一个演进阶段。而色彩作为动画电影中一个极其重要的视觉元素,一直以来为刻画角色的情感,为营造场景环境的氛围,为增进剧情、丰富画面、加强真实感,提高动画本身的欣赏价值起到了关键的作用。
一、动画电影的色彩基调
当我们创作一部影视作品,诸如电视剧、纪录片、专题片、音乐电视等都有一个与主题相对应的情绪基调或情感倾向,如浪漫的、欢快的、沉闷的、忧郁的等等。而表现在具体的画面内容当中,很关键的一点就是要把情绪基调和情感倾向落实到色彩基调上。要使色彩的运用与作品的主题、情境及氛围等结合起来。那么在动画中通过一定的色彩组合来强化基调、塑造形象、烘托主体。给观众以鲜明的视觉印象和强烈的感染力,也是必不可少的。所谓动画的色彩基调,即指在动画中或在一个段落中,一种占主导地位的色彩。色彩基调是表现主题情绪的色彩手段和色彩倾向。
色彩基调的形成主要包括两个因素,一是色彩在整体节目中的时间长度。二是该色彩在单一画面中的空间面积。作为色彩基调的色彩,必须在时间长度和空间面积上都占据主导地位,这二者缺一不可,否则“基调”也就无从谈起了。从某种程度上说,色调即情调。在一定的色彩基调的统筹之下,观众能够更好地感受到作品主题的情绪特征和基调氛围。比如说。像蓝色的平静、深远,红色的温暖、热情,黄色的明快、沉稳,黑色的凝重、阴郁等,都可以通过在画面色彩构成中的设计和组合表现出某种富有寓意的色彩倾向和感情倾向。如动画片《花木兰》中设计者考虑到影片是以中国传统故事为题材,而中国大都喜欢用藏青、黑灰、土黄、土红等颜色。这些颜色均被很好的运用到影片中来,所以《花木兰攫部影片的色彩反差较小。为了表现古代中国的故事,人物、服装、道具的色彩做了暗部选择和处理。通过这些色彩定位.从而奠定了全片充满着东方气息的视觉基调,成为影片成功的一个重要因素。而同样是迪斯尼的动画片《狮子王》的色彩却完全不同,全片特别是影片上半部都运用强烈的色彩对比,这和非洲大草原的地理位置大有关系。色彩在这里受题材的影响,已经成为风格化的处理。
二、动画的色彩造型
当整部动画风格确定之后,角色造型设定完成之后,我们需要对角色造型进行上色的处理。过去制作动画片的时候每一幅画面都要在赛璐珞片上描线着色,然后逐格进行拍摄合成,所以每一个角色的色彩设定都由人工调配大量的主用色以保证全片用色的统一。现今在动画制作中后期已改用电脑处理。主要是设定角色的皮肤、衣服的色彩。如故事情节有夜间戏,还需分别画出角色白天和晚上的颜色,并以RGB的数字标明各个色块的数值。动画中色彩的造型,可以分为以下几类:
(1)写实型一真实的再现人物、环境和事物之间的色彩关系的条件色造型。例如:动画电影《听到涛声》中的人物,就用了接近真实的色彩来进行角色造型。
(2)固有色造型一不受时间、环境影响引起色彩变化的。例如:动画片《哪咤闹海》中的单纯的人物色彩应用。
(3)装饰性色彩造型一根据影片风格使色彩装饰化、理想化的。例如:动画剪纸片《八仙与跳蚤》中的极富装饰性的色彩造型,美术片《狐狸打猎人》中狐狸和猎人的色彩造型。
三、电影色彩与绘画色彩的异同
电影和绘画是两个在形态特征和载体上都有着本质区别的艺术形式。电影是综合视觉和听觉等众多因素的视听艺术。而绘画相对于电影无论载体还是形式上都要单纯和简单得多。简单的讲电影画面是流动的绘画,每一格画面只是整部电影之中的一个细胞,而一幅绘画作品已经是独立而完整的艺术作品,已在一幅绘画作品中,画家是通过对场景、事物或事件、人物等一个“瞬间”的捕捉或选择来表现、诠释客观真实的主观意象。电影则是直接表现活动着的形象(角色)和不断变化着的场景,正如人眼在现实世界中观察到的一样,整部影片的视觉形象是在光影与色彩不断流动中产生的,银幕上表现的是最接近于现实本来面目的空间、时间的运动关系。所以在色彩的表现上是不同的。
四、动画电影色彩与实拍影片色彩的区别与联系
1.题材。与实拍电影不同,动画片是带有强烈主观性和非写实性的电影片种。由于动画片具有这样的特点故而在题材上就更加广泛,内容涉猎也极其丰富。
2.创作与表现。在实拍电影中色彩的表现和处理,是通过摄影机真实客观地记录场景中景物和角色的活动来完成的。也就是说,大多数实拍电影的色彩都要遵循自然的光影法则和色彩规律,所以其色彩是一种生活本来面目的写实表现。
3.民族、民问色彩的运用。相对于实拍电影,动画电影更具有绘画性,所以各民族、民间传统色彩的影响就成为了动画片色彩创作中不可忽视的一种重要因素。我国水墨动画就是这种受民族性色彩影响的成功案例。《牧笛》、《小蝌蚪找妈妈》、《山水情》、《蓝花花》等作品都是其中有代表性的佳作,这四部动画片分别在国内外各大动画电影节上获得过多个奖项,受到海内外观众的高度赞赏。这几部动画片在画面意境,特别是色彩的运用上充分展示出中国水墨画单纯、优雅的韵味,充分发挥了“墨分五彩”的魅力。将中国文人的气质融入其问,具有淡雅、朴素的色彩趣味。
结束语:
当前动画作为一门方兴未艾的艺术产业,正需要广大的创作人员和从业者的不断努力,不断提高自身的艺术修养。动画色彩的表现和运用是创作中极重要的课题,需要从业人员进行不断的探讨和研究。以便使我国动画创作领域多出精品、佳作。
参考文献
[关键词]三维动画电影;装饰化;变形化;夸张;特效;
三维动画电影,动画领域的新生儿,电影艺术的新拓展,以其更加真实的特质吸引了无数观众的注意力。这种不同于传统动画的电影,不仅仅是在视觉语言有很多新的手段,而且在视觉艺术的欣赏方面也具有更多新的特征,正是因为其在视觉语言的诸多发展,从而带来了视觉艺术许多新的审美特征,拓宽了视觉艺术的表现力,也开拓了动画的成人市场。
单纯从其审美特征和审美的表现形式来看,概括起来,有以下几个方面的变化:
一、表现手法多样化
尽管三维动画最初是应用在科技领域,并且最大的用途是用来仿真,但是在目前的三维动画却主要应用在艺术领域,尤其是在影视行业,出产了大量的作品,也创造了大量的财富。尽管三维动画可以模仿真实,但是这并不是动画的最高目标。三维动画的艺术性设计当然也秉承了动画的特质,夸张、变形、天马行空是许多好莱坞大型三维动画片的特点。但是,写实并不是动画的终极目标,而且从目前计算机图形学的研发趋势来看,三维动画的非照片真实性渲染技术正在成为焦点,水墨效果、油画效果、水粉效果、彩铅效果……
最新的科技正在把传统艺术和三维动画越来越紧密地结合到一起,形成了新的风格和审美特征,也丰富了动画的表现手法。从三维动画的表现手法看,可以分为以下几种:
(1)力求模拟现实世界,再现真实的角色的超级写实类型:代表作有《最终幻想》,这是传统二维动画永远无法实现的表现方式,一种接近电影全新的表现手法。作品往往采用动作捕捉来实现动画的关键帧的定位,比较好地解决了动画因为手动打帧而出现动作不流畅的弱点,而且动画制作的成本也大大降低。使动画师把大量精力放在角色的塑造上面,在建造自然场景的时候,往往采取拍摄与三维模型相结合的办法,使场景气氛尽可能真实。有时候采取真实的自然世界进行巧妙的贴图,达到模拟自然的目的。但是这类作品投资大,动画味道更弱,通常用在CG电影制作中间,比如电影《泰坦尼克号》中为了模拟沉船那一幕惊天动地的场景,采用了微模与计算机仿真结合的手法制作。
(2)在对现实世界模拟的基础上,进行加工和创造,无论是场景还是角色,都采取保留着传统动画特点的漫画类型,代表作有《冰河世纪》。漫画类型始终是动画的热点,多少年来,动画一直围绕这一风格进行发展变化,从二维走到三维,动画师们始终在努力保持动画的个性。绝大多数的三维动画都属于这一风格作品。
(3)采取二维与三维结合的手法进行处理,在三维场景中加入二维的角色,在三维软件中采用三维的制作手法制作角色和场景,然后采用二维的渲染输出,创造一种类三维的二维动画。例如《小马王》、《埃及王子》。这些动画在本质上不属于三维动画,却完全采用三维动画的制作手法制作。实际上也模糊了三维动画与二维动画之间的界限,而且这种手法正在被大多数人所接受,正在慢慢代替传统二维动画的制作方法。
(4)通过传统的手法和计算机结合的方法制作三维动画,例如采取手绘的方法和计算机制作的方法制作,或者采取传统的偶动画的方法制作主体,用计算机制作背景,然后再对二者进行合成处理等,这种方法正在收到众多的动画师的喜爱。代表作有《小鸡快跑》。
有一点值得我们注意:没有一部影片会单纯的属于其中某一类,都会多种处理手法来丰富影片的感染力。
二、场景的立体装饰化
尽管计算机的水平每天都在发展,尽管三维动画的写实技术每天都在进步,但无论人类怎样努力,他都用计算机无法创造出摄像机拍摄的电影。即使技术的发展,有一天真的有这样的技术,那么这个技术也是一钱不值,至少在电影这个领域是没有意义的,人类没有必要用计算机来替代摄像机,没有必要用手工制作来替代机器拍摄。那么我们再看看《玩具总动员》,看看《冰河世纪》,我们确实为他们叹为观止的模拟现实的计算机技术折服,这种奇迹会使我们感到计算机正在想赶上摄像机模拟自然能力。但是事实上无论技术多么发达,计算机创造的虚拟自然始终是一种人工的自然,这种真实是建立在人工处理的基础之上,人类不会仅仅满足用它来写实,人类会利用计算机对现实世界进行加工,规整化――是艺术家们用计算机做的最多的工作,我们总是用计算机把画面弄得很干净,很整齐。就像在现实社会中,我们把野草铲掉,种上单一的装饰性的花草一样,我们也在对三维动画的场景进行改造,这种改造不但提高了观众的兴趣,更重要的是:在计算机虚拟的世界里,整齐比杂乱要容易得多,去建造一个花园比建造一个天然草地要容易几百倍,所以三维动画画面最重要的一个新的审美特征――装饰性,有条理,有次序的装饰感,在每一部动画里都有充分地体现。也就是说,三维动画的画面都是通过设计者创作和计算机的处理产生的,没有一个元素并不是大自然的真正再现,所以我们看到了一种不同电影摄影的画面,虽然也充满了写实特征,但是在构成元素上却更加精致,更加艺术化,有更多的重复,更多人工化的特点。(图1)
如果说传统二维动画是一幅壁画,一幅挂毯,现代三维动画更像一座雕塑,一个建筑。在视觉效果上,是对现实的一种立体的有机改造,而不是一种简单的再现。虽然,电影也是一种有机的再现,一种有目的的记录,但是电影更多是通过剪辑来达到这个目的,属于一种蒙太奇的艺术。而三维动画更多是靠创造来实现自己的目的,属于创建的艺术。
【关键词】 “中国学派”;动画电影;叙事空间
[中图分类号]J90 [文献标识码]A
在中国动画发展史上,从20世纪50年代末到80年代,陆续涌现出了一批以探索中国动画民族化为己任的艺术家,包括万氏兄弟(万籁鸣、万古蟾、万超尘)、特伟、靳夕、钱家骏、王树忱、徐景达等,他们创作的一部部具有鲜明民族风格和“中国气派”的作品,先后在国际上获得一个个大奖,从而以“中国学派”而著称。然而,随着时代的发展,这些动画艺术家取得的成就越来越被人们所淡忘,他们的名字也越来越被埋没。尽管当今动画技术发展突飞猛进,动画受众群体也发生了很大变化,但就一种叙事艺术来说,无论其如何发展变化,一些基本方面总是相通的。“中国学派”在动画电影叙事方面所做的探索仍然值得我们当前的动画制作者借鉴。本文主要谈谈“中国学派”动画电影在叙事空间塑造上的特点。
一、鲜明的民族化风格
“中国学派”动画家是以“探民族风格之路”为号召的,为打造具有高度民族化的作品,他们广泛借鉴各种民族传统艺术元素,不仅运用于人物造型上,更是运用在叙事空间的塑造上。
《神笔》和《骄傲的将军》是“中国学派”的开山之作,前者中的城郭、村庄的建筑及屋内各种家具陈设不仅处处体现了中国古代的民风民俗,其图案和造型还吸收了中国古代装饰艺术的特点;而后者中将军府的亭台楼阁、门窗几案以及铜鼎、酒具等都具有浓厚的民族古典风味,尤其是背景设计中汲取了中国古代壁画的精华,并采用中国传统绘画工笔重彩的技法突显了建筑物的宏伟气势。《大闹天宫》作为“中国学派”的扛鼎之作,更是一部具有浓厚民族风格的杰作。该片在场景设置上从中国民间年画、敦煌壁画、庙堂艺术、出土文物、舞台布景等方面吸取营养;在用色上大量采用红黄蓝等符合中国人喜好的传统色调;背景音乐或音效上则大量运用中国传统京剧配乐,强化以锣鼓等为代表的传统打击乐器在制造节奏上的作用。影片在以上基础上推陈出新,体现出既具有鲜明民族传统,又具有新颖时代特色的艺术风格。与《大闹天宫》一样,《哪吒闹海》在背景设计上也具有中国传统装饰画风格;它在道具的运用上,房屋样式、室内装饰以及人物服饰花纹等基本上以唐宋时代为依据;配乐以民族器乐为主,特别是对具有浑厚音色的战国编钟的引入使用,为影片更增添了浓郁的民族和历史气息。至于水墨动画短片《小蝌蚪找妈妈》、《牧笛》、《山水情》、《鹿铃》、《雁阵》等,则在银幕上充分展现了中国传统绘画的“笔墨情趣”,它们将中国水墨画独特的晕染技术发挥到极致,从而创造了在国际上独树一帜的、中华民族所特有的动画艺术形式。此外,《天书奇谭》、《三个和尚》等也都是在叙事空间塑造上较好地融合了各种民族艺术元素的典型范例。
“中国学派”动画家醉心于民族传统文化,他们都是中国传统文化的自觉继承者和弘扬者,又由于他们大多是美术行伍出身,因而能较好地运用绘画手法把各种民族艺术形式巧妙地组织到动画电影的画面之中。
二、独特的意象化表现手法
“中国学派”动画电影在叙事空间设置上的另一个突出特点就是意象化表现手法的运用。
意象作为中国传统的审美范畴,是表达某种抽象观念和哲理的艺术形象。中华文化在长期的历史发展中形成了一些独有的意象。相应地,在中国传统艺术如绘画、戏曲等中,也形成了一系列独特的意象化表现手法。这些意象化表现手法被“中国学派”动画家吸收,运用在动画电影创作上,主要表现在以下几个方面:首先是线条和色彩的意象化。中国传统绘画艺术以线条为造型基础,对线条有独特的审美要求,讲究笔法和功力,讲究象征意味。“中国学派”动画电影,不管是《大闹天宫》、《哪吒闹海》,还是《天书奇谭》,基本上都是以山、石、云、海为主要背景,这些事物本来就是中国传统绘画反复表现的对象。“中国学派”动画家在描绘它们时,更是充分发挥中国绘画的表现技法,在线条的勾勒与色彩的运用上,力求使其与所表现的内容相符合,成为具有特定内涵的意象。如《大闹天宫》中在描绘花果山时,线条洗练流畅,色彩明朗,体现出光明、积极的象征意味;而在描绘龙宫和天庭这些与花果山相对立的场景时,不仅整体色调偏于暗淡,线条也显得凝重。其次是动作的意象化。如《三个和尚》借鉴了中国戏曲舞台表演中的“虚拟”手法:“挑水的动作,并不是把和尚画在一个具体环境中挑水,而是在一个几乎空白的背景上向左走几步,转身,又向右走几步转身,再向左……于是就到了。”[1]97《大闹天宫》的开头,两只小猴子分别拿着一把月牙铲把水帘洞前的瀑布从两边拨开,这是模仿戏曲舞台大幕的拉开,预示主要角色即将登场。再次是情境的意象化。水墨动画《小蝌蚪找妈妈》和《山水情》都善于利用中国画留白的技巧,以虚实相生的手法营造出生动活泼的水塘空间:前者通过在空白处添加几笔波动的曲线、轻柔摇动的水草、上升的水泡以及欢快摆尾的蝌蚪等予以展现;后者通过在空白处点缀几块大大小小的石头、游动的小鱼以及水牛身体在其中的显隐变化予以展现。此外,《神笔》中用一根桃树枝经历的开花、结果、枯萎、飘雪表示“一年过去了”;《草人》和《螳螂捕蝉》则通过飞舞的蜻蜓、蝉鸣、鸟叫,烘托出一片恬淡闲适的田园风光;《牧笛》中,通过对倾听天籁之声、乐而忘返的老牛的描绘,表现了大自然的无限魅力。
“中国学派”动画电影对意象化表现手法的多方面运用,使其叙事空间的意蕴内涵更加丰富深厚、耐人寻味。
三、富有诗意的意境设置
浓厚的民族化风格、独特的意象化表现手法,加上深入细致的刻画,使“中国学派”动画电影的叙事空间具有诗一样优美的意境。
“中国学派”的经典短片,如《小蝌蚪找妈妈》、《牧笛》、《鹬蚌相争》、《草人》、《螳螂捕蝉》等具有田园诗般的艺术境界;而《山水情》、《鹿铃》、《蝴蝶泉》等则具有山水诗般的艺术境界。这些影片将叙事空间与人物活动、故事情节融合无间,创造出情景交融的高妙意境。尤其是《山水情》,虽然时长仅短短的20分钟,但影片几乎将中国诗画的意境和笔墨情趣融进了每一帧画面,尤其是结尾:少年端坐崖巅,手抚琴弦,深情的琴声在山谷大河间回荡,老琴师在连绵不绝的琴声中渐行渐远,逐渐消失于茫茫的云海。[2]动画电影通过酣畅淋漓的水墨画面和优雅纯净的古琴音乐把“天人合一”的高远意境完美地呈现出来。
在“中国学派”的经典动画长片中,也有很多富有诗意的意境设置。《大闹天宫》整部影片就仿佛是一幅逐渐展开的壮丽的山水长卷,其中有花果山、龙宫、天空、蟠桃园、灵霄宝殿等场景,其所营造的虚无缥缈、光怪陆离的神幻景象令人目不暇接。尤其是花果山,意境设置深邃、层次丰富,这里飞瀑直下、怪石嶙峋、草木葱茏、花果繁盛,是群猴自由自在生活的乐园。《哪吒闹海》在背景的处理上延续了《大闹天宫》的风格,采用色彩瑰丽的平面装饰与朦胧写意的意境塑造相结合,在表现波澜壮阔的大海、富丽多彩的水下世界、雄伟优美的古代建筑以及重峦叠嶂的陆地景观时,影片背景设计给人以强烈的装饰之感,富有壮观、华丽的格调;而在处理天宫、仙境、云天、荷塘时,背景则倾向于烟雾缭绕、霞光满天的写意风格。[3]191《天书奇谭》中的山、石、云、树、花鸟、建筑等都采用工笔和写意相结合,并根据环境气氛的不同及表现剧情的需要使用不同手法营造不同风格的意境,如,云梦山景象采用水墨渲染,烘托气氛;市井楼台亭阁则全是工笔细描,突出其繁华。[4]
总之,精工细致的描绘、多样的表现手法使“中国学派”动画电影的叙事空间呈现出幽深美好的意境,能激起观众无限的联想与想象。