汉语经历体标记“过”及其在越南语中的对应形式

作者:刘汉武 胡志明市银行大学外语系

摘要:'过'是汉语经历体的标记,表示过去曾经有某种经历或某种状态。它在越南语中有六种对应形式:第一,零形式;第二,动词前加'(dā)tung(曾经)';第三,动词前加'dā(已经)';第四,动词前加'có(有)';第五,动词后加'duoc(得)';第六,句末加'roi(了)'。其中,第一、二、三种对应形式是汉语经历体标记'过'在越南语中的主要对应形式。当经历体标记'过'与时间副词'曾、曾经'或否定副词'没'共现时,越南语主要用第一种对应形式来对应。当经历体标记'过'前边的动词为离合词时,越南语一般用第二种对应形式来对应。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

国际汉语学报

省级期刊 下单

杂志详情
相关热门期刊

服务介绍LITERATURE

正规发表流程 全程指导

多年专注期刊服务,熟悉发表政策,投稿全程指导。因为专注所以专业。

保障正刊 双刊号

推荐期刊保障正刊,评职认可,企业资质合规可查。

用户信息严格保密

诚信服务,签订协议,严格保密用户信息,提供正规票据。

不成功可退款

如果发表不成功可退款或转刊。资金受第三方支付宝监管,安全放心。