翻译与传播杂志是什么级别?杂志刊期是多久?
来源:优发表网整理 2024-12-18 11:49:53 394人看过
翻译与传播杂志级别为省级期刊, 目前刊期为半年刊。
翻译与传播杂志简介信息
《翻译史论丛》是一本专注于翻译史研究的学术期刊,该杂志自年创刊以来,以其新颖的选题和广泛的报道范围受到了业界和广大读者的关注与好评。它致力于从跨学科的角度探讨翻译在历史进程中的作用、影响以及在不同文化交流中的重要性。杂志内容涵盖了各个历史时期和不同地域的翻译实践和理论,为读者提供了全面深入的研究成果和学术观点。
《翻译史论丛》的办刊宗旨是开拓视野、深入探索,旨在促进翻译史研究的学术交流与发展。它不仅介绍翻译史研究的最新成果,还讨论翻译史研究的方法与理论,探索翻译史研究的前沿问题。通过分析不同历史时期的翻译实践,杂志探讨了翻译在历史演变中的角色和地位,揭示了翻译对文化交流和传播的贡献。
此外,《翻译史论丛》由张旭担任主编,是一个教育类的部级期刊。它主要刊登教育学科方面有创见的学术论文,介绍有特色的科研成果,并提供了一个探讨新学术观点的交流平台,以扩大国内外同行之间的学术交流。总的来说,该期刊是一个汇集了国内外翻译史领域专家学者的学术平台,它的出版对于推动翻译史学科的发展具有重要意义,也为相关领域的研究者和学者提供了一个分享和交流的学术家园。
翻译与传播杂志特色:
<一>编辑部有权对来稿进行修改或删节,但对内容的实质性修改将征得作者同意。
<二>摘要是客观反映论文主要内容,具有独立性和自含性的短文。内容必须短、精、完整,篇幅100-300字,不应出现图表、冗长的数学公式和非公知公用的符号、缩略语。
<三>文中凡出现引用文献处,均应采用脚注或尾注方式明确标注具体出处、作者、页码、出版社和出版地,引用文献来源可信。
<四>脚注用宋体小五号字。中国年号、古籍卷数请用中文数字。其他如公历年份、期刊卷期号、页码等,均请用阿拉伯数字。
<五>题名应易于认读,避免使用非共知共用的缩略词、其他语言、首字母缩写字、字符、代号等。
<六>作者切勿一稿多投,不涉及保密,署名无争议等,如发现抄袭、冒名等违反著作权法相关规定的,文责由作者自负。
<七>数字、量和单位的使用必须按国务院《关于在我国统计表实行法定计量单位的命令》执行,不许使用非法定计量单位。
<八>引用资料非来自原始出处时,应注明“转引自”。转引文献时,应先注明原始作品 之相关信息,再注明转引所据之文献。
<九>论文必须有:中英文题名、作者、作者工作单位及所在地和邮编、中英文摘要、中英文关键词,中图分类号,参考文献。第一作者简介(姓名、性别、学位、职称)。
<十>强调基金项目的创新性和学术意义。指出该项目在当前领域的突破点、理论贡献或对实践的影响等。