摘要:安妮·布里塞特是加拿大渥太华大学翻译学院教授,研究生和博士后学院成员,国际翻译与跨文化学会(International Association for Translation and Intercultural Studies,简称IATIS)的创始人之一和前主席,联合国教科文组织多语交流的顾问。曾就职于加拿大联邦翻译总署,从事口译和笔译工作。研究兴趣包括翻译理论、话语理论、社会学和翻译社会学。目前正在从事联合国教科文组织的翻译流向和翻译实践研究。2014年春天,该教授应邀到北京外国语大学讲学,为期三个月。在此期间,笔者就近几年的翻译热点问题对她进行了专访。之后,该教授又通过邮件对采访问题进行了补充和完善。采访内容涉及加拿大翻译学的发展、加拿大主要的翻译学学者、翻译理论与实践的关系、翻译社会学以及翻译研究的现状与未来发展等。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社