吹毛求疵是为精益求精——就《翻译的文本分析模式》中的几处翻译问题与译者商榷

作者:高查清; 吴礼敬 安徽交通职业技术学院文理系; 合肥师范学院外国语学院

摘要:《翻译的文本分析模式:理论、方法及教学应用》是德国翻译理论家、目的论学派代表人物诺德的代表作之一。该书的汉译本在准确、忠实以及可读性等方面的表现都可圈可点,是近年来学术译著中难得一见的精品。但百密一疏,汉译本也出现了一些翻译方面的问题,具体表现为张冠李戴、译文欠准、术语不当、概念不清等几个方面。本文通过英汉对照的方式,分析译文问题所在,并提出具体修改建议。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

东方翻译

省级期刊 下单

国际刊号:1674-6686

国内刊号:31-2025/H

杂志详情

服务介绍LITERATURE

正规发表流程 全程指导

多年专注期刊服务,熟悉发表政策,投稿全程指导。因为专注所以专业。

保障正刊 双刊号

推荐期刊保障正刊,评职认可,企业资质合规可查。

用户信息严格保密

诚信服务,签订协议,严格保密用户信息,提供正规票据。

不成功可退款

如果发表不成功可退款或转刊。资金受第三方支付宝监管,安全放心。